home

Sang Young Park als WiR in Nederland

Writer in residenceprogramma 2023

16 maart 2023

De Koreaanse schrijver Sang Young Park verblijft in maart op uitnodiging van het Nederlands Letterenfonds als writer in residence in Amsterdam. Tegelijkertijd verschijnt de Nederlandse vertaling van zijn tweede roman, Maak me eendimensionaal. Park zal tijdens zijn residentieperiode meerdere optredens verzorgen in Nederland en België.

Lees meer

Huizinga compleet

Duits vertaalproject afgerond

7 maart 2023

Het volledig verzameld werk van Nederlandse historicus Johan Huizinga is in het Duits uitgegeven, in vertaling van Annette Wunschel. Onlangs verscheen het zevende en laatste deel van de omvangrijke reeks Huizinga Schriften bij uitgeverij Brill | Fink. Het vertaalproject, geïnitieerd door Maarten Valken, was een van de langstlopende ondersteunde vertaalprojecten van het Nederlands Letterenfonds: het eerste deel verscheen in 2011.

Lees meer
Vacature Applicatiebeheerder
Futuro Presente
Schwob winter 2023
Makers buiten het boek
Stage inclusief
New Dutch Writing

Uitgelicht

omslag

Zindzi Zevenbergen

Lennox en de gouden sikkel

(De Harmonie, 2021)

Although Zindzi Zevenbergen’s debut is about an invisible illness, the book itself is a…

Lees meer
omslag

Sander Kollaard

De kleuren van Anna

(G.A. van Oorschot, 2022)

Sander Kollaard’s novels are astonishingly serene. His often run-of-the-mill characters…

Lees meer
omslag

Milo van Bokkum

Grensstreken

(G.A. van Oorschot, 2021)

Borders divide the familiar from the foreign, the Self from the feared Other, and with…

Lees meer
omslag

Hanny Michaelis

Oorlogsdagboek

(G.A. van Oorschot, 2019)

When the poet Hanny Michaelis’s diaries from the German occupation of the Netherlands…

Lees meer

Blog

Een gelukkig toeval

Andrea Kluitmann

28 februari 2023

Deze zomer wordt het Vertalershuis Amsterdam feestelijk heropend. Heel veel vertalers kijken er ontzettend naar uit om tijdelijk hun intrek te nemen in een van de geheel gerenoveerde kamers, die alle vijf thematisch worden ingericht rond een klassieke auteur.

Wie? De eerste is Andreas Burnier, het literair pseudoniem van Catharina Irma Dessaur (1931-2002). In de Tweede Wereldoorlog leefde zij als kind (van haar elfde tot haar veertiende) gescheiden van haar ouders op tal van onderduikadressen in heel Nederland. Haar roman Het jongensuur uit 1969, die ze beschouwde als haar meest autobiografische werk, speelt zich af in deze periode. Net als in haar debuutroman Een tevreden lach (1965) gaat het in Het jongensuur ook om Burniers verlangen naar een leven als man en de miserabele maatschappelijke positie van de vrouw.

Lees meer

Nieuwsbrief

Het Nederlands Letterenfonds verstuurt min of meer maandelijks een nieuwsbrief met informatie over onder meer nieuwe subsidieregelingen, deadlines voor aanvraagrondes, open oproepen voor residenties en andere programma’s, en blogs van schrijvers en vertalers. Via dit aanmeldformulier kunt u zich gratis abonneren.