Shortlist Europese Literatuurprijs 2025
24 juni 2025
Vier schrijvers en vijf vertalers uit het Catalaans, Engels, Spaans en Tsjechisch maken kans op de Europese Literatuurprijs 2025. De prijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman, die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. De shortlist komt volgens de jury onder leiding van juryvoorzitter Niña Weijers voort ‘uit een mengeling van onze individuele smaken en standaarden, soms verhitte gesprekken en een gedeelde liefde voor taal en stijl die blijk geven van gevoeligheid, scherpzinnigheid en eigenheid.’

De genomineerden voor de Europese Literatuurprijs zijn (op alfabetische volgorde van titel):
Helder – Carys Davies, uit het Engels vertaald door Nicolette Hoekmeijer (Meulenhoff)
Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis - Irene Solà, uit het Catalaans vertaald door Adri Boon (Cossee)
Rechter tussen twee vuren - Ivan Klíma, uit het Tsjechisch vertaald door Irma Pieper (Wereldbibliotheek)
Slechte gewoontes - Alana S. Portero, uit het Spaans vertaald door Annet van der Heijden en Alyssia Sebes (Meridiaan)
Aan de prijs is een bedrag van € 10.000 verbonden, voor zowel de schrijver als de vertaler(s). Op 3 september wordt bekend welk van deze vier boeken de Europese Literatuurprijs wint.
De shortlist werd op dinsdag 24 juni bekendgemaakt door juryvoorzitter Niña Weijers, tijdens een feestelijke presentatie in SPUI25 in Amsterdam. ‘Het is een shortlist die je eclectisch zou kunnen noemen, die niet op ideologische gronden is samengesteld maar voortkomt uit een mengeling van onze individuele smaken en standaarden, soms verhitte gesprekken en een gedeelde liefde voor taal en stijl die blijk geven van gevoeligheid, scherpzinnigheid en eigenheid. Deze vier boeken vonden wij de beste Europese vertalingen van het afgelopen jaar, en we gunnen het Nederlandse lezers om ze te ontdekken, voor zover ze dat nog niet deden’, aldus de jury.
De vakjury bestaat naast schrijver Niña Weijers (voorzitter) uit boekhandelaren Annette Breithaupt (Boekhandel Van der Velde) en Maartje van Tessel (Boekhandel Bijleveld), journalist en essayist Jan Postma, en Karol Lesman, vertaler van het winnende boek van vorig jaar. De shortlist is samengesteld uit een longlist van twaalf romans.
Over de Europese Literatuurprijs
De Europese Literatuurprijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het voorgaande jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. Zowel de schrijver als de vertaler van de winnende roman worden geëerd en ontvangen ieder € 10.000 aan prijzengeld. De prijs wordt dit jaar voor de 15e keer uitgereikt. Vorig jaar ging de Europese Literatuurprijs naar Empusion van Olga Tokarczuk, vertaald uit het Pools door Karol Lesman. Op 3 september wordt de winnaar van de Europese Literatuurprijs bekendgemaakt. De uitreiking van de prijs vindt 8 november plaats op festival Crossing Border in Den Haag.
De Europese Literatuurprijs is een initiatief van het Nederlands Letterenfonds, academisch-cultureel centrum SPUI25, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum | Scheltema. De prijs wordt financieel mogelijk gemaakt door het Nederlands Letterenfonds.

Longlist Europese Literatuurprijs 2025
Twaalf romans – uit acht talen vertaald door vijftien vertalers – maken kans op de Europese Literatuurprijs 2025 die dit jaar voor de 15e keer wordt uitgereikt. De prijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen.
.png&w=828&q=75)
Eerste Letterenfonds Vertaaltalent Prijs uitgereikt aan Charlotte van Rooden
De Letterenfonds Vertaaltalent Prijs 2025 is vanmiddag uitgereikt aan Charlotte van Rooden voor haar overtuigende vertalingen uit het Roemeens. “Ze beweegt zich schijnbaar moeiteloos tussen totaal verschillende stijlen en registers, mede dankzij een indrukwekkende woordenschat”, aldus de jury. Ze ontving de prijs uit handen van Romkje de Bildt, directeur van het Nederlands Letterenfonds. Met de nieuwe prijs bekroont het Nederlands Letterenfonds vertalers die al in de opbouw van een vertaaloeuvre blijk geven van een opvallend talent. Aan de prijs is een bedrag van € 10.000 verbonden.

CPNB en Letterenfonds lanceren literaire tas
De CPNB lanceert in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds een nieuw initiatief met de naam 'Verhalen die blijven hangen'. Dit initiatief brengt literatuur op een unieke en toegankelijke manier onder de aandacht. De aftrap van dit driejarige project is een exclusieve tas ontworpen door kunstenaar Piet Parra, waarin stijl en inhoud samenkomen.

Chris Tse writer in residence in Amsterdam
De Nieuw-Zeelandse dichter Chris Tse verblijft van 2 tot en met 27 juni in de Amsterdamse Schrijversresidentie, op uitnodiging van het Nederlands Letterenfonds en Poetry International, waar hij zal optreden tijdens het jaarlijkse poëziefestival.