Martinus Nijhoff Vertaalprijs voor Paula Stevens

20 maart 2024

Vertaalster Paula Stevens ontvangt de Martinus Nijhoff Vertaalprijs van het Cultuurfonds voor haar vertalingen uit het Noors.

Paula Stevens studeerde Scandinavische Taal- en letterkunde en vertaalt al meer dan 40 jaar uit het Noors. Gedurende haar loopbaan vertaalde ze onder meer werk van Karl Ove Knausgård, Herbjørg Wassmo, Roy Jacobsen en Lars Mytting. In 2018 won ze samen met Edith Koenders de Europese Literatuurprijs voor de vertaling van Max, Mischa & het Tet-offensief van Johan Harstad.

'De jury is zeer onder de indruk van haar vertaaloeuvre: omvangrijk, divers, en vooral telkens weer van hoge kwaliteit. Het werk van een geleerde taalverliefde. Daarnaast is Paula Stevens een bijzondere pleitbezorger van eminente Noorse auteurs in de Nederlandse taal', aldus het juryrapport.

Een belangrijk deel van Stevens' vertaaloeuvre kwam met ondersteuning van het Letterenfonds tot stand. Sinds 1999 ontvangt ze geregeld projectsubsidies van het fonds voor haar vertalingen.

Martinus Nijhoff Vertaalprijs

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers en wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Aan de prijs is een bedrag van € 50.000 verbonden. De uitreiking van de prijs aan Paula Stevens vindt tijdens een feestelijk evenement plaats op donderdag 18 april 2024 in Felix Meritis te Amsterdam.

Meer nieuws

NIEUWS - 25.04.2024

Evaluatie regelingen Nederlands Letterenfonds

In 2025 begint er een nieuwe beleidsperiode voor het Nederlands Letterenfonds. Het fonds wil in deze beleidsperiode inzetten op brede regelingen voor makers waarbij specifieke genres nog steeds worden ondersteund, maar ook ruimte ontstaat voor nieuwe literaire (tussen)vormen. Zo komen er subsidiemogelijkheden voor debutanten en voor het literaire beeldverhaal in boekvorm. Om die reden zijn twee regelingen voor makers, te weten de regeling projectsubsidies voor publicaties en de regeling makers buiten het boek, afgelopen maanden geëvalueerd door KWINK groep.

NIEUWS - 19.04.2024

Niña Weijers nieuwe juryvoorzitter Europese Literatuurprijs 2024

Schrijver Niña Weijers is de nieuwe juryvoorzitter van de Europese Literatuurprijs, de prijs voor de beste in het Nederlands vertaalde Europese roman. De jury bestaat behalve Weijers uit boekverkoper Astrid Bamberg, schrijver en wetenschapper Ilse Josepha Lazaroms, oud-winnaar en vertaler Karina van Santen en boekverkoper Ronnie Terpstra. Samen selecteren zij de shortlist en winnaar van de Europese Literatuurprijs 2024. De longlist van de prijs wordt samengesteld door boekhandels uit heel Nederland. Bijzonder is dat het prijzengeld dit jaar voor zowel de auteur als vertaler uit € 10.000 bestaat, waarmee het prijzengeld voor de vertaler verdubbeld is.

NIEUWS - 11.04.2024

Tjibbe Veldkamp wint Woutertje Pieterse Prijs 2024

De Woutertje Pieterse Prijs voor het mooiste kinderboek gaat naar schrijver Tjibbe Veldkamp en illustrator Mark Janssen. Zij ontvangen de prijs voor 'De jongen die van de wereld hield', een magisch-realistisch jeugdboek dat volgens de jury alles in zich heeft om een klassieker te worden. Tjibbe Veldkamp werd voor het schrijven van dit boek ondersteund door het Nederlands Letterenfonds.

NIEUWS - 05.04.2024

Uitreiking Else Otten Übersetzerpreis 2023

Op de Leipziger Buchmesse ontvingen vertalers Christina Siever en Simone Schroth de Else Otten Übersetzerpreis 2023. De prijs voor de beste Duitse vertaling van een Nederlandstalig literair werk wordt eenmaal in de drie jaar uitgereikt door het Nederlands Letterenfonds.