Open oproep: Residentie in Norwich voor kinderboekenschrijver en vertaler
02 april 2026
Samenwerkende kinderboekenschrijvers/illustratoren en vertalers kunnen zich nu aanmelden voor een residentie van twee weken bij het National Centre for Writing in Norwich, Engeland. Deze residentie is op uitnodiging van het Letterenfonds, National Centre for Writing en onderdeel van het programma New Dutch Writing. Je kunt voor deze residentie aanmelden tot maandag 20 april.
-luke-witcomb-2.jpg&w=3840&q=75)
De residentie
De residentie van 17 tot 29 augustus 2026 biedt de mogelijkheid voor een auteur en vertaler om samen aan een gezamenlijk project te werken in Norwich, de UNESCO Literatuurstad van Engeland.
De auteur en vertaler worden uitgenodigd om tenminste één creatieve workshop te geven als onderdeel van het lesaanbod van het National Centre for Writing voor jongeren, dat is opgezet om de liefde voor lezen, schrijven en verhalen vertellen vanaf jonge leeftijd te versterken. Dit kan bijvoorbeeld door het begeleiden van inloop-sessies als onderdeel van de gezinsactiviteiten, of het leiden van een creatieve workshop voor kinderen van 8 tot 10 jaar.
Daarnaast is er voor de auteur en vertaler mogelijk ruimte om, via het evenementenprogramma van New Dutch Writing, in oktober terug te keren naar Norwich om deel te nemen aan verdere activiteiten in het kader van het Norwich Book Festival (24-30 oktober), en om het werk te presenteren dat tijdens de residentie is geproduceerd.
Reis en verblijf
De schrijver en vertaler in residentie krijgen van maandag 17 augustus tot en met zaterdag 29 augustus 2026 gratis onderdak in het Dragon Hall-huisje.
Het huisje maakt deel uit van de Dragon Hall-campus, de thuisbasis van het National Centre for Writing. Beneden bevinden zich een zitkamer, een studeerkamer, een keuken en een badkamer. Boven zijn er twee slaapkamers. Houd er rekening mee dat de trap naar de twee slaapkamers vrij steil is, in typische Norwich-stijl. Buiten het huisje is er een klein terras dat uitkomt op de tuin van Dragon Hall.
Reiskosten (tot maximaal £ 400 per persoon) worden vergoed en de auteur en vertaler ontvangen elk een toelage van £ 350 per week voor levensonderhoud. Voor eventuele overeengekomen extra publieke optredens worden honoraria aangeboden.
De schrijver en vertaler dienen zelf een reis- en ziektekostenverzekering af te sluiten voor de duur van hun reis en verblijf.
Criteria
Auteurs moeten afkomstig zijn uit Nederland, maar mogen overal ter wereld gevestigd zijn.
Auteurs moeten ten minste één boek hebben gepubliceerd in welke taal dan ook voor de kinderboekenmarkt (6-10 jaar). Het boek mag in elk land zijn uitgegeven en hoeft niet te zijn vertaald door de persoon met wie je de residentie deelt.
Vertalers moeten tenminste één boek hebben gepubliceerd in een Engelse vertaling. Dit zou bij voorkeur gericht zijn op de kinderboekenmarkt (leeftijd 6-10 jaar) in een Engelstalig gebied. Als de vertaler nog geen ervaring heeft met publicaties in de kinderliteratuur, dient hij of zij in de aanvraag uit te leggen waarom hij of zij graag in dit genre zou willen werken.
We zijn met name geïnteresseerd in aanvragen van een auteur en vertaler die hun werk willen ontwikkelen voor publieke evenementen. Neem hierover 2-3 ideeën op in je aanvraag. Dit kunnen individuele evenementen zijn (waarbij alleen de auteur OF de vertaler betrokken is) en/of gezamenlijke evenementen (waarbij zowel de auteur als de vertaler betrokken is).
De auteur en vertaler hoeven niet in opdracht te hebben gekregen om samen een boek te publiceren, maar aanvragers moeten een creatief vertaalproject schetsen dat zij graag zouden willen ontwikkelen als onderdeel van de residentie.
Zowel de auteur als de vertaler moeten gedurende de gehele looptijd van de residentie beschikbaar zijn.
Aanmelden
Als je geïnteresseerd bent in deze residentie, stuur dan een voorstel in het Engels naar residencies@nationalcentreforwriting.org.uk met als onderwerp 'New Dutch Writing residency'.
De benodigde documenten zijn:
CV's en een korte biografische beschrijving van zowel de auteur als de vertaler
Een schets van het samenwerkingsproject.
Ideeën voor maximaal 3 evenementen binnen het publieke programma.
Een toelichting waarom jullie beiden op dit specifieke moment baat zouden hebben bij deze residentie
Informatie over eventuele interesse van uitgevers in jullie project
De deadline om je aan te melden is maandag 20 april 2026. Het NCW streeft ernaar de geselecteerde kandidaten uiterlijk half mei 2026 op de hoogte te stellen.
Bekijk hier de originele oproep in het Engels, op de website van het NCW.
Over National Centre for Writing
National Centre for Writing (NCW) is een huis voor hedendaagse literatuur in het hart van de UNESCO-literatuurstad van Engeland, toegewijd aan de transformerende kracht van verhalen voor persoonlijke, sociale en gemeenschapsontwikkeling. NCW is een schrijf- en ontwikkelingsbureau met een lokale, nationale en internationale voetafdruk, dat het hele jaar door mogelijkheden biedt om contacten te leggen, te leren en geïnspireerd te raken door middel van innovatieve samenwerkingen, evenementen, festivals, residenties en activiteiten voor schrijvers, literaire vertalers en lezers. Het werk van NCW strekt zich uit naar gemeenschappen in Norwich en Norfolk, met kinderen, jongeren, gezinnen en ouderen, en moedigt hen aan om schrijven en creatieve ideeën te gebruiken om hun verhalen uit het verleden te vertellen en hun toekomst vorm te geven.
Over New Dutch Writing
New Dutch Writing is een spraakmakende promotiecampagne van het Nederlands Literatuurfonds, bedoeld om Nederlandse literatuur in vertaling te promoten in het Verenigd Koninkrijk en Ierland en om de volgende generatie vertalers te koesteren. Het gaat hierbij om fictie, non-fictie, stripboeken, kinderboeken en poëzie. Daarnaast brengt New Dutch Writing werk van vertalers onder de aandacht en speelt in op de groeiende belangstelling voor internationale literatuur onder Britse lezers, terwijl het hen betrekt bij een stimulerend, intercultureel debat.