Carys Davies als writer in residence in Amsterdam
10 juli 2024
Carys Davies, schrijver uit Wales, verblijft van 2 juli tot en met 11 augustus in de Amsterdamse schrijfresidentie, op uitnodiging van het Nederlands Letterenfonds.
Carys Davies' debuutroman West (2018) werd genomineerd voor de Rathbones Folio Prize, stond op de longlist voor de Europese Literatuurprijs, ontving tweede plaats voor de Society of Authors' McKitterick Prize, en won de Wales Book of the Year voor Fictie. Haar tweede roman, The Mission House (Het missiehuis, 2020), werd door The Sunday Times uitgeroepen tot Roman van het Jaar 2020. Haar derde roman, Clear, kwam uit in het voorjaar van 2024. De Nederlandse vertaling, Helder, wordt in oktober 2024 verwacht bij uitgeverij Meulenhoff. Al haar romans werden vertaald door Nicolette Hoekmeijer.
Daarnaast is Davies auteur van twee verhalenbundels, Some New Ambush (2007) en The Redemption of Galen Pike (2014), die de Frank O'Connor International Short Story Award en de Jerwood Fiction Uncovered Prize won. Ze ontving de V.S. Pritchett Prize van de Royal Society of Literature, de Olive Cook Short Story Award van de Society of Authors en een Cullman Fellowship bij de New York Public Library. Daarnaast is ze een Fellow van de Royal Society of Literature en een lid van de Folio Academy.
Davies werd geboren in Wales, woonde en werkte twaalf jaar in New York en Chicago en woont momenteel in Edinburgh.
'Ik kijk er erg naar uit om naar Amsterdam te komen en om de tijd en ruimte te hebben om te schrijven in zo'n prachtige en levendige stad', vertelt Davies over haar residentie in Amsterdam.
'Ik ben in het vroege stadium van het schrijven van een nieuwe roman waarin water een belangrijke rol zal spelen, en het is moeilijk om een betere plek te bedenken om te verblijven terwijl ik daarover droom. Beeldende kunst is ook een grote inspiratiebron voor mij in mijn werk, dus als ik niet aan het schrijven ben, zal ik rondneuzen in de geweldige collecties van de stad.'
Davies kijkt er ook naar uit om in Amsterdam te zijn in de aanloop naar de publicatie van haar nieuwste roman, Helder: 'Zoals altijd was het een groot genoegen om samen te werken met mijn geweldige vertaler, Nicolette Hoekmeijer.'
Meer nieuws
Open oproep voor literair vertalers: Ledig House New York
Wil je als literair vertaler een maand lang deel uitmaken van een internationaal gezelschap in de Verenigde Staten? Tot 6 december 2024 kun je een aanvraag indienen voor een residentie in het Ledig House (upstate New York) in 2025.
The Chronicles en de Vertalersfabriek 2024
In samenwerking met Crossing Border organiseert het Letterenfonds in oktober en november twee uitgebreide vertaalprogramma's: The Chronicles in Den Haag en De Vertalersfabriek in Amsterdam. Beide evenementen zijn in het leven geroepen om de zichtbaarheid van vertalers en jonge auteurs te vergroten, en talentontwikkeling te stimuleren.
Laura Pignatti ontvangt Letterenfonds Vertaalprijs
De Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs 2024 gaat naar Laura Pignatti, de Italiaanse vertaler van onder anderen Anjet Daanje, Edward van de Vendel en Hella Haasse. Laura Pignatti’s rol als vertaler en wegbereider van de Nederlandse literatuur kan niet worden overschat. Ze beweegt zich moeiteloos door hedendaagse Nederlandse romans, maar weet ook met vaardigheid en stijl klassiekers te herscheppen. De Letterenfonds Vertaalprijs is een oeuvreprijs voor literair vertalers die zich onderscheiden door zowel de hoge kwaliteit van hun vertaalwerk als door hun inzet als ambassadeur voor het literair vertalen in het algemeen. Aan de prijs is € 15.000 verbonden. Op maandag 9 december wordt de Letterenfonds Vertaalprijs bij SPUI25 in Amsterdam uitgereikt.
Heropening regeling Leesbevordering
Op maandag 21 oktober om 11 uur heropent de Pilotregeling Leesbevordering. Vanwege de grote belangstelling is er extra budget beschikbaar gesteld voor deze regeling. Het subsidieplafond is nu verhoogd met € 400.000.