home

Translation grants for foreign publishers

2021/04

26 October 2021

As a result of the fourth meeting of 2021, 42 grants were awarded to foreign publishers of Dutch literature. The translation grants are intended for the translation of Dutch fiction, children’s books, non-fiction and poetry. In total € 124.977 has been granted for the translation of the following titles:

Read more

Deutscher Jugendliteraturpreis

Three Dutch titles nominated

17 October 2021

This Friday afternoon, October 22, the winners of the Deutscher Jugendliteraturpreis 2021 will be announced at the Frankfurter Buchmesse. An exciting moment for Dutch children’s literature, since three originally Dutch books have been nominated for this prestigious German award: Vosje (Little Fox) by Edward van de Vendel, illustrator Marije Tolman and translator Rolf Erdorf, Haaientanden (Shark Teeth) by Anna Woltz and translator Andrea Kluitmann, and Het meisje met de vlechtjes (The Girl with the Braids) by Wilma Geldof and translator Verena Kiefer.

Read more
Autumn 2021
Dutch Non-Fiction
Dutch Children's Books
UK 2019-2020

Highlights

omslagbeeld

The Riveter: Writing from the Netherlands

Dutch Poetry in Translation

(2021)

The Dutch Riveter presents an abundance of (contemporary) Dutch literature in English…

Read more
omslag

Willem Frederik Hermans

A Guardian Angel Recalls

(De Bezige Bij, 1971)

The central theme in Willem Frederik Hermans’ work is the Second World War. It was the…

Read more
omslag

Sanne de Boer

Mafiopoli

(Nieuw Amsterdam, 2020)

Mafiopoli: a town or society run by the mafia (neologism from the Italian word

Read more
omslag

Hanny Michaelis

Wartime Diaries, 1940-1945

(G.A. van Oorschot, 2019)

When the poet Hanny Michaelis’s diaries from the German occupation of the Netherlands…

Read more

Blog

A genius of the heart

David McKay

29 June 2021

I live and work in Bezuidenhout, a mainly residential area of The Hague to the south of a large wooded park, the Haagse Bos. During World War II, this park was used by the German occupying forces as cover for the V2 rockets fired at English cities. On March 3, 1945, the Royal Air Force tried to bomb the Haagse Bos, but the pilots were given the wrong coordinates. This human error led to the tragic destruction of much of Bezuidenhout by Allied aircraft.

Read more

Newsletter

The Dutch Foundation for Literature regularly sends a newsletter. Subscribe yourself for free here.