home

Vondel Prize Longlist Announced

27 September 2021

Dutch translations into English are currently experiencing a great boom, so much so that English translations from the Dutch are becoming as important as German translations, traditionally the main export market for Dutch literature. The jury of the Vondel Translation Prize, consisting of previous winner Michele Hutchison, poet Jane Draycott and translator Susan Massotty, were able to consider a wide range of translations published in 2019 and 2020, from works across many different genres.

Read more

Translation grants for foreign publishers

2021/03

2 September 2021

As a result of the third meeting of 2021, 59 grants were awarded to foreign publishers of Dutch literature. The translation grants are intended for the translation of Dutch fiction, children’s books, non-fiction and poetry. In total € 177.798 has been granted for the translation of the following titles:

Read more
Autumn 2021
Dutch Non-Fiction
Dutch Children's Books
UK 2019-2020

Highlights

omslagbeeld

The Riveter: Writing from the Netherlands

Dutch Poetry in Translation

(2021)

The Dutch Riveter presents an abundance of (contemporary) Dutch literature in English…

Read more
omslag

Willem Frederik Hermans

A Guardian Angel Recalls

(De Bezige Bij, 1971)

The central theme in Willem Frederik Hermans’ work is the Second World War. It was the…

Read more
omslag

Sanne de Boer

Mafiopoli

(Nieuw Amsterdam, 2020)

Mafiopoli: a town or society run by the mafia (neologism from the Italian word

Read more
omslag

Hanny Michaelis

Wartime Diaries, 1940-1945

(G.A. van Oorschot, 2019)

When the poet Hanny Michaelis’s diaries from the German occupation of the Netherlands…

Read more

Blog

A genius of the heart

David McKay

29 June 2021

I live and work in Bezuidenhout, a mainly residential area of The Hague to the south of a large wooded park, the Haagse Bos. During World War II, this park was used by the German occupying forces as cover for the V2 rockets fired at English cities. On March 3, 1945, the Royal Air Force tried to bomb the Haagse Bos, but the pilots were given the wrong coordinates. This human error led to the tragic destruction of much of Bezuidenhout by Allied aircraft.

Read more

Newsletter

The Dutch Foundation for Literature regularly sends a newsletter. Subscribe yourself for free here.