home

Shortlist Europese Literatuurprijs 2022

22 juni 2022

Juryvoorzitter Manon Uphoff heeft tijdens een feestelijke presentatie in Spui25 in Amsterdam de shortlist van de twaalfde editie van de Europese Literatuurprijs bekendgemaakt. De prijs bekroont zowel de schrijver als de vertaler van het beste hedendaagse Europese literaire fictiewerk dat in het voorgaande jaar in Nederlandse vertaling is verschenen.

Lees meer

Nominaties Filter Vertaalprijs 2022

17 juni 2022

Vijf Nederlandse vertalingen zijn genomineerd voor de Filter Vertaalprijs 2022. Deze jaarlijkse prijs bekroont de creativiteit van de vertaler bij het oplossen van vertaalproblemen die voortvloeien uit de eigen, bijzondere aard van het te vertalen werk. Bij elkaar omspannen de vijf nominaties diverse werelddelen, op z’n minst drie wereldtalen en zo’n zeven eeuwen. De prijsuitreiking volgt op woensdag 28 september tijdens het Internationaal Literatuurfestival in Utrecht.

Lees meer
Stage inclusief
Lenteactie 2021-22
Nieuwe subsidieregeling
Coronamaatregelen
Promotional campaign in UK

Uitgelicht

omslag

Zindzi Zevenbergen

Lennox en de gouden sikkel

(De Harmonie, 2021)

Although Zindzi Zevenbergen’s debut is about an invisible illness, the book itself is a…

Lees meer
omslag

Sander Kollaard

De kleuren van Anna

(G.A. van Oorschot, 2022)

Sander Kollaard’s novels are astonishingly serene. His often run-of-the-mill characters…

Lees meer
omslag

Milo van Bokkum

Grensstreken

(G.A. van Oorschot, 2021)

Borders divide the familiar from the foreign, the Self from the feared Other, and with…

Lees meer
omslag

Hanny Michaelis

Oorlogsdagboek

(G.A. van Oorschot, 2019)

When the poet Hanny Michaelis’s diaries from the German occupation of the Netherlands…

Lees meer

Blog

Woensdag Vertalersgelukdag

Hanneke Marttin

23 maart 2022

Twintig titels vertaald uit elf talen en afkomstig uit dertien landen maken kans op de Europese Literatuurprijs 2022. De prijs bekroont zowel de vertaler als de schrijver van het beste hedendaagse Europese literaire fictiewerk dat in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. Van 23 maart tot aan de bekendmaking van de shortlist, live op woensdagavond 22 juni, krijgen de romans hier een extra laag: iedere woensdag publiceren we een verhaal van een van de longlist-vertalers over haar of zijn genomineerde vertaling.

Lees meer

Nieuwsbrief

Het Nederlands Letterenfonds verstuurt regelmatig een e-mail nieuwsbrief. U kunt zich gratis abonneren.