Weblog

Romance in Alba

Romance in Alba

Reisverhalen #2: Pietha de Voogd

31 juli 2013 - Pietha de Voogd

We worden verwelkomd door doffe saluutschoten. Maar nee, het is geen binnenhalen, het is verjagen: de wijnboeren schieten in de wolken als ze vermoeden dat er hagel op komst is. Dan valt er regen in plaats van hagel naar beneden en raken de wijnstokken niet beschadigd.

Lees meer

Schrijver

Pietha de Voogd

Pietha de Voogd is literair vertaler Italiaans. Sinds vijftien jaar vormt ze een vertaalduo met Mieke Geuzebroek. Ze vertaalden onder meer al het werk van de door Pietha tijdens een reis naar Ligurië ‘ontdekte’ Francesco Biamonti.