Weblog

Vrijheid om te vragen

Vrijheid om te vragen

1 juli 2022 - Nicolette Hoekmeijer

Het is misschien enigszins verrassend voor iemand die zulk solitair werk doet als een vertaler, maar een van de leuke aspecten aan mijn vak vind ik het contact met andere mensen, met collega’s.

Als vertaler duik je om de zoveel maanden in een geheel nieuwe wereld, bevolkt door personages met hun eigen bezigheden, eigenaardigheden, belangstellingen. Een schrijver kan het over werkelijk álles hebben, wat betekent dat je als vertaler ook overal verstand van moet hebben. En dat heb ik natuurlijk niet.

Lees meer

Schrijver

Nicolette Hoekmeijer

Nicolette Hoekmeijer vertaalt al dertig jaar literatuur; meestal solo, soms als duo. Daarnaast vertaalt ze journalistieke teksten voor 360 Magazine en De Groene Amsterdammer, is ze medeorganisator van de jaarlijkse Vertalersgeluktournee, schrijft en vertelt ze over het vak of een specifieke vertaling, en geeft ze les, onder meer aan de Vertalersvakschool. Recent vertaalde ze naast het werk van Maggie Nelson onder meer Patricia Lockwood, Yaa Gyasi, Jess Walter, Toni Morrison en de Patrick Melrose-romans van Edward St. Aubyn. www.nicolettehoekmeijer.nl