
Vertalers als schatbewaarders
Zes vertalers over het vertalen van Anne Frank
2 juli 2018 - Esmé van den Boom
Het ziet er op het eerste gezicht alledaags uit, zes mensen aan een lange tafel die zich buigen over papieren, maar schijn bedriegt. Het is namelijk zeldzaam dat zoveel vertalers van dezelfde tekst bij elkaar zijn. En niet zomaar een tekst, maar een van de bijzonderste werken uit de Nederlandse canon.
