nieuws

Annelies van Hees wint Amy van Marken vertaalprijs

10 november 2014

Annelies van Hees zal op 28 november a.s. de Amy van Marken vertaalprijs ontvangen voor haar vertaling uit het Deens van Jens Peter Jacobsens Niels Lyhne (Wereldbibliotheek). De roman was een van de 10 herontdekkkingen die Schwob deze zomer in samenwerking met tachtig boekhandels en tien uitgeverijen presenteerde.

Van Hees wilde dit werk van Jens Peter Jacobsens (1847-1885) al jaren vertalen, het is het lievelingsboek van haar zoon en was al 60 jaar niet meer verkrijgbaar in Nederlandse vertaling. Een speciale rol bij het verschijnen van deze vertaling was weggelegd voor Alexandra Koch, hoofdredacteur van Schwob, die de titel namens Van Hees voorstelde aan redacteur Koos Hageraats van de Wereldbibliotheek.

De Amy van Markenprijs wordt tweejaarlijks uitgereikt aan een uitmuntende recent uitgekomen literaire vertaling uit een Scandinavische taal. Aan de prijs is een bedrag van € 5.000 verbonden. De prijs werd eerder toegekend aan Diederik Grit en Edith Koenders, Bertie van der Meij, Paula Stevens en Marianne Molenaar.

Belangstellenden zijn van harte uitgenodigd om bij de prijsuitreiking aanwezig te zijn.
Plaats: Mendini Restaurant, Groninger Museum, Museumeiland 1, 9711 ME, Groningen.

Datum en tijd: vrijdag 28 november 2014 van 17.00 tot ca.19.00 uur.
Wegens het beperkte aantal plaatsen wordt u vriendelijk verzocht te reserveren bij de contactpersoon van de Stichting, Annet Keuning van het Scandinavisch Vertaal- en Informatiebureau Nederland: e-mail: svin@svin.nl, tel:050–3122516.

Lees op Schwob