nieuws

Duits vertaalproject afgerond

Huizinga compleet

7 maart 2023

Het volledig verzameld werk van Nederlandse historicus Johan Huizinga is in het Duits uitgegeven, in vertaling van Annette Wunschel. Onlangs verscheen het zevende en laatste deel van de omvangrijke reeks Huizinga Schriften bij uitgeverij Brill | Fink. Het vertaalproject, geïnitieerd door Maarten Valken, was een van de langstlopende ondersteunde vertaalprojecten van het Nederlands Letterenfonds: het eerste deel verscheen in 2011.

Annette Wunschel, die in 2016 de Else Otten-prijs ontving voor haar Huizinga-vertaling Kultur- und zeitkritische Schriften, vertaalde niet alleen Huizinga’s hoofdwerken Herfsttij der Middeleeuwen, Erasmus en Homo Ludens opnieuw, maar vertaalde ook Huizinga’s brieven, zijn Amerika-boeken en zijn biografie van de kunstenaar Jan Veth. Voor het eerst is een totaaloverzicht van het werk van de bekendste Nederlandse cultuurhistoricus beschikbaar voor het Duitstalige publiek.

Het Nederlands Letterenfonds verleende subsidie voor dit project via de regeling Subsidie voor de vertaling van een Nederlands literair werk, beter bekend als de Translation Grants. Ook verbleef Annette Wunschel meermaals in het Vertalershuis in Amsterdam om aan dit project te werken.

Johan Huizinga

Johan Huizinga (1872-1945) was een Nederlandse historicus en cultuurfilosoof. Hij werd geboren in Groningen en studeerde geschiedenis en kunstgeschiedenis aan de Rijksuniversiteit Groningen. Later doceerde hij geschiedenis aan de universiteiten van Amsterdam, Groningen en Leiden. Huizinga is een van de invloedrijkste Nederlandse historici – hij werd meermaals genomineerd voor de Nobelprijs voor Literatuur en zijn werk is in meer dan dertig talen vertaald.

Links