In het najaar van 2021 kregen wij het heuglijke feit te horen dat twee prentenboeken via uitgeverij Lemniscaat vertaald zouden worden in de mooie Nepali taal. Vergeet je knuffels niet! van Yvon van Oel en een boek van ondergetekende; Altijd Dichtbij, beiden vertaald door Rajeev Dhar Joshi. Uitgeverij Kathalaya nodigde ons beiden vervolgens uit in Nepal om twee weken een gevarieerd programma af te werken op scholen en boekhandels met storytelling en tekenworkshops, waarbij onze vertalingen telkens centraal zouden staan.
Altijd Dichtbij, volledig getekend met potlood, vond haar oorsprong in de Nepal-reis die ik in 2019 maakte met Stichting Thang, die zich inzet voor kinderboekpromotie in Nepal. Toen mocht ik Stop!Monsters! in de verf zetten op scholen, in workshops, bij boekhandels en bij een heuse feestelijke boekpresentatie op een droomlocatie. Altijd Dichtbij zou dus terugkeren naar de Nepali lezers! De cirkel is rond.
Dag 1
Op zondagmorgen 19 juni worden we hartelijk ontvangen op Kathmandu Airport door de uitgever. We zijn drie dagen onderweg vanwege een geannuleerde vlucht vanuit Istanbul, waar we noodgedwongen een hotel moeten nemen. We bezoeken dan maar de Aya Sofia, ook prachtig, maar we verliezen de eerste acclimatisatiedag in Nepal.
Dat betekent dat we vanuit de nachtvlucht meteen doorrollen naar onze boekpresentatie op de Premier International School in Lalitpur Kathmandu. Daar krijgen we letterlijk het boek voor het eerst in onze handen gedrukt. Wat is ’ie mooi geworden!

Na de feestelijke boekpresentatie geven we de eerste workshop aan de aanwezige kinderen.

Dag 2
Om 8 uur worden we verwacht op de Britse School in centrum Kathmandu waar we na een negatieve Covid-test los mogen gaan om elk vier workshops te geven aan enkele klassen. Een eerste vrije middag? Nee hoor, we maken ons klaar om zeven uur in de auto te zitten, want we reizen van de hoofdstad naar Janakpur, waar ik de prachtige tempel heb getekend in Altijd Dichtbij.

Dag 3
Dinsdagmorgen staan we heel vroeg voor de Janaki Temple om het ochtendgebed mee te kunnen maken.

Een persmoment volgt als we het boek later overhandigen aan de burgemeester van Janakpur in zijn ijskoud gekoelde kantoor. Met veel bewondering wordt de illustratie aanschouwd.

We bezoeken een boekhandel waar we signeren, en in de middag reizen we naar een arm plattelandsschooltje waar we storytelling doen.

Dan snel door om af te reizen naar Jhapa. Zes uur later komen we in het hotel aan, moe maar voldaan.
Dag 4 en 5
Vanuit de stad Jhapa reizen we naar drie ’government schools’, plattelandsschooltjes die helaas niet veel te besteden hebben.



Dag 6
Reisdag! We vertrekken met regen vanuit Jhapa naar Chitwan met volgeladen wagen. Wat een reis is het tot nu toe al geweest. De hele dag hobbelen we over de slechte wegen en kijken onze ogen uit naar het voorbijglijdende landschap. Een platte band van de bus wordt snel verholpen.
Dag 7
Een heerlijke dag ‘in between’. Rustdag voor allen. We verblijven in Sauraha, Chitwan, een gebied waar de mensen aan de rand van het oerwoud wonen. Het wildleven ligt hier pal naast de mensen. Af en toe komt een krokodil of neushoorn in zicht en dat is altijd indrukwekkend.

Dag 8
Feestdag! We zijn bij de feestelijke opening van een door Stichting Thang gesponsorde schoolbibliotheek. We doen storytelling en live drawing. De hele middag hangt er een uitgelaten sfeer en de kinderen hebben enorm veel plezier.

Echt gaar van de immens klamme hitte ploffen we neer aan de rivieroever voor een fris glas. Tegen zonsondergang krijgen we nog een verrassing: een neushoorn komt door de rivier aanlopen!
Dat is ’m! Een neushoorn zoals ik in Altijd Dichtbij tekende en drie jaar geleden ook in het dorp zag.

Dag 9
We tellen heel langzaam naar het einde, maar er rest nog steeds veel! We reisden vandaag van Chitwan naar Dhulikhel. Weer een intensieve rit door bergachtig gebied. In Dhulikhel heeft Stichting Thang een tweedaagse masterclass/workshop georganiseerd. Morgen zal ik een prentenboek-masterclass geven aan voornamelijk tien jonge Nepali illustratoren. Tien auteurs zullen eveneens aanschuiven. IBBY Nepal is ook te gast.
Dag 10 en 11
Van ’s morgens tot ’s avonds op één plek binnen zijn; het voelt onwennig aan…

Het regent hard deze twee dagen, dus alles valt op zijn plek. Ik geef een presentatie prentenboek maken en beantwoord vele vragen over ‘how to’… We doen workshops en zelfs een sessie live drawing. Plezier bij iedere deelnemer!


Dag 12
De laatste dag! In de ochtend spelen we toerist (die er helaas voor de toeristische sector bijna niet zijn) en in de middag hebben we een programmaatje in de kinderboekwinkel Dream Book House waar de vertalingen van Yvon van Oel en mij staan te blinken.

We verkopen en signeren onze Nepali boeken! Wat een mooie afsluiting!

De terugreis naar Amsterdam verloopt voorspoedig. Onze koffers arriveren uiteindelijk een week later. Eind goed al goed.
Mede namens Yvon van Oel bedanken we het Nederlands Letterenfonds voor de reiskostensteun die we hebben gekregen om onze Nepali vertalingen op deze bijzondere manier te promoten. Namasté!