De ‘ecoroman’ Hydromania van Assaf Gavron (1968) is met de eerste WIZO-literatuurprijs bekroond. De vertaling werd uitgegeven door Ailantus en, met ondersteuning van een werkbeurs van het Letterenfonds, verzorgd door Hilde Pach.
De WIZO-literatuurprijs, die op 25 november 2012 voor het eerst is uitgereikt, wordt georganiseerd door Stichting WIZO Cultuur, een initiatief van de Joodse Vrouwenbeweging WIZO Nederland. Het is de eerste literatuurprijs in Nederland voor Joodse en Israëlische schrijvers. Zowel oorspronkelijk als vertaald Nederlandstalig werk komt - blijkens de nominaties - in aanmerking.
Bij de prijsuitreiking zijn tevens de nominaties voor 2013 bekendgemaakt. De winnaar wordt gekozen door lezers. De kanshebbers voor volgend jaar zijn:
- De Duivenhoudsters van Alice Hoffman (Orlando; vertaald door Emmy van Beest en Josephine Ruitenberg)
- Nacht over Westwoud van Wanda Reisel (Atlas-Contact)
- Tweede persoon enkelvoud van Sayed Kashua (Anthos; vertaald door Ruben Verhasselt)
- Het raadsel Spinoza van Irvin Yalom (Balans; vertaald door Miebeth van Horn)
- Verrassing, verhalen van Etgar Keret (Podium; vertaald door Ruben Verhasselt en Adriaan Krabbendam)
- Beste Vriend van Robert Vuijsje (Nijgh & Van Ditmar)
Het Letterenfonds ondersteunde Wanda Reisel, Robert Vuijsje en Ruben Verhasselt (voor Sayed Kashua) bij de totstandkoming van de genomineerde titels. Het vertaaloeuvre van Hilde Pach werd in 2007 bekroond met de Vertaalprijs van het Fonds.