De Brockway Prijs, de tweejaarlijkse prijs voor poëzievertalers uit het Nederlands, is toegekend aan Daniel Cunin. Aan de prijs, die is ingesteld door het Nederlands Letterenfonds, is een geldbedrag van 5.000 euro verbonden. De prijsuitreiking vindt plaats op vrijdag 1 juni a.s. tijdens het Poetry International Festival in Rotterdam.
Daniel Cunin heeft naast zijn vele prozavertalingen inmiddels een groot oeuvre opgebouwd van poëzievertalingen uit het Nederlands in het Frans. De jury bekroont met de Brockway Prijs 2018 dit oeuvre, en in het bijzonder zijn vertaling Une cage à la recherche d’un oiseau, een keuze uit de gedichten van Willem van Toorn. De bundel verscheen in 2016 bij uitgeverij L’arbre de Diane in Brussel.
De jury prijst de vindingrijkheid, de soepele manier van formuleren en het gevoel voor ritme waardoor de Franse vertaling van de gedichten van Willem van Toorn zich kenmerkt.
De jury van de Brockway Prijs 2018 bestond uit literair vertalers Kiki Coumans (Frans-Nederlands) en Bertrand Abraham (Nederlands-Frans), bijgestaan door Peter Bergsma, vertaler en directeur van het Vertalershuis Amsterdam, een onderdeel van het Nederlands Letterenfonds.
Prijsuitreiking
De Brockway Prijs wordt op vrijdagmiddag 1 juni om 16.00 uur uitgereikt door Tiziano Perez, directeur van het Nederlands Letterenfonds, in het Ro Theater, William Boothlaan 8, 3012 VJ Rotterdam, tijdens het 49ste Poetry International Festival. Belangstellenden kunnen via de website van het fesitval een dagticket kopen: wanneer u daarbij de code LETT18 gebruikt ontvangt u vijf euro korting op een een kaartje (€ 7,50 i.p.v. € 12,50). U kunt deze code ook benutten indien u een kaartje voor het aansluitende avondprogramma wilt kopen (Poetry Of A Nation).
James Brockway
Op 15 december 2000 overleed dichter en vertaler James Brockway. Met zijn vertalingen gaf hij een Engels lezerspubliek toegang tot de poëzie van Rutger Kopland, Hans Lodeizen, M. Vasalis, Gerrit Achterberg en vele andere Nederlandstalige dichters. In 1966 werd hem voor zijn verdiensten als vertaler de Martinus Nijhoff Prijs toegekend en in 1997 ontving hij om dezelfde reden een ridderorde. Brockway liet de helft van zijn nalatenschap na aan het Nederlands Letterenfonds. Dit legaat wordt aangewend ter stimulering van vertalingen van poëzie uit het Nederlands.
Per editie van de Brockway Prijs wisselt het doeltaalgebied; de prijs is eerder toegekend aan Francis R. Jones (2005; Engels), Gregor Seferens (2007; Duits), Jan H. Mysjkin & Pierre Gallissaires (2009; Frans), Francisco Carrasquer Launed (2011; Spaans), Judith Wilkinson (2013; Engels) en Ard Posthuma (2015; Duits).
Meer informatie
Een overzicht van de (poëzie)vertalingen van Daniel Cunin is te vinden in de vertalingendatabase.nl van het Nederlands Letterenfonds.
Brockway Prize