weblog

Livre Paris 2018

Hobbeldebobbel over de kinderkopjes

Mireille Berman – 10 april 2018

Het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren waren van 15 tot en met 19 maart met een tiental auteurs en een grote stand aanwezig op Livre Paris, Frankrijks grootste boekenbeurs. De aanwezigheid van de fondsen stond dit jaar in het teken van de door hen georganiseerde Les Phares du Nord-campagne, waarin meer dan 100 auteurs uit de Lage Landen zich gedurende het jaar op zo’n twintig literaire festivals door heel Frankrijk presenteren.

De Nederlands-Vlaamse stand op Livre Paris was al van verre te herkennen aan de roze vuurtoren. De kleur werkte als een magneet op kleine kinderen: ze renden er massaal op af. Hun ouders hadden meer belangstelling voor het auteursprogramma, met optredens van Nederlandse en Vlaamse auteurs, onder wie Annelies Verbeke, Alexander Münninghoff en Inge Schilperoord, wiens boeken allemaal recent in een Franse vertaling verschenen.

Bijzonder programmaonderdeel was het ‘Tandem’-programma, waarbij jonge Franse auteurs, onder wie Xabi Molia, Joachim Schnerf en Marie Charrel voorlazen uit het werk van jonge Nederlandstalige auteurs. Ook werd dit jaar weer het ‘Atelier Parade’ georganiseerd, met Nederlandse en Vlaamse tekenaars die beroemde Franse, Nederlandse en Vlaamse spreuken en aforismen illustreerden. Vervolgens werden citaten als ‘on ne naît pas femme, on le devient’ (Simone de Beauvoir) en ‘Le monde entier est ma patrie’(Erasmus) live op de stand gezeefdrukt.

Onze vuurtoren stond pal naast de boekenkasten van het gastland van de beurs, dit jaar was dat Rusland. Het had niet ongelukkiger kunnen uitpakken: toen de crisis vanwege de vergiftiging van de de voormalige Russische dubbelspion Sergej Skripal en zijn dochter nog maar een dag oud was, en Macron net zijn steun aan Engeland had uitgesproken, werd de beurs geopend en voelde Macron zich genoodzaakt om de Russische aanwezigheid volkomen te negeren.

Op de donderdagavond opende de beurs en werd de Nederlands-Vlaamse stand druk bezocht, niet in de laatste plaats vanwege de jenever en het bier dat grif aftrek vond. Ook de Russische schrijver Michael Sjisjkin, bekend met het Nederlands Letterenfonds vanwege het Writers in Residence-programma, kwam een glaasje jenever drinken met zijn vrienden.

Michael Sjisjkin (l) bij de Nederlands-Vlaamse stand

Op vrijdag en zaterdag vond een vertalersworkshop plaats in de residentie van de ambassade. Een tiental vertalers boog zich onder leiding van Philippe Noble over een fragment uit Malva van Hagar Peters. Gezamenlijk kwamen ze tot de ontdekking dat er geen Frans equivalent bestaat voor ‘doorgefokt’, en werd er lang gepuzzeld op een mooie vertaling van ‘Hobbeldebobbel ging het, over de kinderkopjes’.

Op vrijdagavond 16 maart werd de Prix des Phares du Nord uitgereikt, de tweejaarlijkse prijs voor de beste Franse vertaling van een Nederlandstalig werk. Dit jaar ging deze prijs naar Mireille Cohendy voor Une heure avant minuit, haar vertaling van de roman Een dwaze maagd van Ida Simons.

De medewerkers van het Letterenfonds hadden op of buiten de beurs afspraken met zo’n twintig uitgevers, redacteuren en rechtenmanagers. Payot Rivage, de uitgever van de Franse editie van De Stamhouder van Alexander Münninghoff, zet in met een hoge oplage, en Utopies réalistes van Rutger Bregman, verschenen bij Seuil, is al een bestseller. Hoewel met name vertaalde fictie het zwaar heeft in Frankrijk, leek er toch belangstelling voor de Nederlandse roman. Het boek waarover het meest werd gesproken was Marieke Lucas Rijnevelds De avond is ongemak, in Nederland een grote bestseller. Hopelijk wordt voor dit bijzondere debuut een Franse uitgever gevonden.

De campagne ‘Les Phares du Nord’ wordt georganiseerd door het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren in nauwe samenwerking met de Nederlandse ambassade in Parijs (met name literair intendant Margot Dijkgraaf) en de Vlaamse Vertegenwoordiging. Het volgende hoogtepunt tijdens de Phares du Nord-campagne is het festival La Comédie du Livre in Montpellier, waar in mei meer dan dertig Nederlandse en Vlaamse auteurs optreden, onder wie Herman Koch, Lize Spit en Tommy Wieringa.

Links

Mireille Berman

Coördinator gastlandschap Leipziger Buchmesse 2024

internationaal presenteren en promoten

[email protected]

lees meer