News

Annet Huizing wins the Premio Cento

8 May 2023 - Awards

Dutch children’s book author Annet Huizing has won the Premio di Letteratura per Ragazzi ‘Fondazione Cassa di Risparmio di Cento’ 2023, the prize for the best original or translated Italian children’s book. She received the prestigious ‘Premio Cento’ or ‘Cento Prize’ for Het Pungelhuis (The Burlap House), translated into Italian by Anna Patrucco Becchi as La casa del contrabbandiere (La Nuova Frontiera, 2022).

Read more

Johannes Vermeer Award 2022 goes to Arnon Grunberg

27 September 2022 - Awards

The Johannes Vermeer Award 2022 goes to Arnon Grunberg. The members of the jury, chaired by Andrée van Es, have unanimously nominated him. Grunberg will receive the prize for his exceptional contribution to Dutch arts. At literary level, he has an unmistakably large impact on his generation. The Dutch State Prize for the Arts will be awarded on Wednesday, November 16th, by Gunay Uslu, State Secretary for Culture and Media.

Read more

Winner of the 2022 European Literature Prize

writer Agustín Fernández Mallo and Dutch translator Adri Boon

22 September 2022 - Press releases, Awards and Events

The 2022 European Literature Prize goes to the Nocilla trilogy by Spanish author Agustín Fernández Mallo in a Dutch translation by Adri Boon, published by Koppernik. The jury describes it as ‘a fantastic book that shows what literature can do: precisely by withstanding all the crumbling apart and splitting up, and by demonstrating how that which appears fragmentary stands alone, reverberates, suddenly makes contact and forms an amalgam that turns out to have unforeseen properties’. The prize will be presented to Agustín Fernández Mallo and Adri Boon on Saturday 5 November at the Crossing Border Festival in The Hague by jury chair Manon Uphoff.

Read more

Veronika ter Harmsel Havlíková awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2022

10 May 2022 - Translators, Awards and Press releases

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2022 goes to Veronika ter Harmsel Havlíková. She will receive the sum of €15,000. The Foundation is giving her the prize in recognition of her outstanding translations of important Dutch titles into Czech, as well as her crucial role as adviser to new translators and as an intermediary on behalf of Dutch literature.

Read more

Vondel Translation Prize to David Doherty

Summer Brother awarded

10 February 2022 - Awards

The Vondel Translation Prize 2021 has been awarded to David Doherty for Summer Brother, his translation of Zomervacht by Jaap Robben. At an online ceremony by The Society of Authors, Doherty received the €5,000 prize money and praise from the jury.

Read more

PEN Translates Awards for ‘Island mountain glacier’

English translation of Anne Vegter by Astrid Alben wins prize

22 December 2021 - Awards

The poetry collection Island mountain glacier, the English translation of Anne Vegter’s Eiland berg gletsjer by Astrid Alben (Prototype Publishing, February 2022) has received one of the English PEN Translates Awards. It is remarkable that the translation already won prizes before it was published. The translation was made possible with a subsidy from the Dutch Foundation for Literature.

Read more

P.C. Hooftprijs 2022 to Arnon Grunberg

Oeuvre Prize awarded

14 December 2021 - Awards

The P.C. Hooftprijs 2022 is awarded to writer Arnon Grunberg. The jury, chaired by Agnes Andeweg, states that Grunberg has made an ‘immense contribution to Dutch literature’. Grunberg will receive the oeuvre prize, with an amount of € 60,000, in mid-May 2022 in the Literature Museum in The Hague.

Read more

Wilma Geldof and Verena Kiefer win Gustav Heinemann Friedenspreis

‘Reden ist Verrat’ wins children’s literature prize

1 December 2021 - International and Awards

On Friday 19 November 2021, the German Gustav Heinemann Friedenspreis 2021 was awarded to writer Wilma Geldof and translator Verena Kiefer for the youth novel Reden ist Verrat, published by Gerstenberg Verlag (original title Het meisje met de vlechtjes, published by Luitingh-Sijthoff in 2018). In the Heinrich Heine Haus in Düsseldorf, the ladies received the cash prize of € 7.500. The book Het meisje met de vlechtjes was produced with a project subsidy from the Dutch Foundation for Literature, and the translation Reden ist Verrat was also supported by the foundation.

Read more

Shortlist Vondel Translation Prize

Five translators nominated

17 November 2021 - Awards

Five translations have been nominated for the Vondel Translation Prize 2021. This biennial prize of the Dutch Foundation for Literature awards the best English-language translation of a Dutch-language literary or cultural-historical work with a cash prize of €5,000. The winner will be announced during the online award ceremony on Thursday 10 February 2022, organized by the British The Society of Authors.

Read more

Ton monde, plein de merveilles

Dutch children’s books ‘à l’honneur’ for a month in France

15 November 2021 - Awards, Events and International

From mid-November to mid-December, under the heading Ton monde, plein de merveilles, a presentation of Dutch culture for children and young people will take place in Montreuil, a suburb of Paris where France’s most important children’s book fair is held every year. Ton monde, plein de merveilles is a multidisciplinary collaboration between Dutch cultural foundations and other institutions that support the sector, along with French partners and the Dutch embassy in Paris.

Read more

Sandra Langereis wins the Libris Geschiedenis Prijs

History prize for Erasmus biography

2 November 2021 - Awards

Last Sunday, October 31th, Sandra Langereis received the Libris Geschiedenis Prijs for her book Erasmus: dwarsdenker (English title: Erasmus The Maverick - A Biography). The Libris Geschiedenis Prijs rewards historical books that appeal to a general audience. Langereis’ portrait of Erasmus came about with a biography grant from the Dutch Foundation for Literature, and is featured in the Dutch Non-Fiction - Spring 2021 brochure.

Read more

Aimée de Jongh is awarded the Prix Ouest France

‘Jours de sable’ wins French prize for the best graphic novel

1 November 2021 - Awards

Aimée de Jongh received the Prix Ouest France 2021 at the Quai des Bulles comics festival last saturday, October 30th, for her graphic novel Days of sand (Original title: Dagen van zand, French title: Jours de sable, French translation by Jérôme Wicky for publisher Dargaud). Created by Ouest France, one of the largest newspapers in France, the prize recognizes the best comic book of the past year. De Jongh is the first woman to receive the award.

Read more

Deutscher Jugendliteraturpreis

Three Dutch titles nominated

17 October 2021 - International and Awards

This Friday afternoon, October 22, the winners of the Deutscher Jugendliteraturpreis 2021 will be announced at the Frankfurter Buchmesse. An exciting moment for Dutch children’s literature, since three originally Dutch books have been nominated for this prestigious German award: Vosje (Little Fox) by Edward van de Vendel, illustrator Marije Tolman and translator Rolf Erdorf, Haaientanden (Shark Teeth) by Anna Woltz and translator Andrea Kluitmann, and Het meisje met de vlechtjes (The Girl with the Braids) by Wilma Geldof and translator Verena Kiefer.

Read more

Vondel Prize Longlist Announced

27 September 2021 - Translators, Awards and International

Dutch translations into English are currently experiencing a great boom, so much so that English translations from the Dutch are becoming as important as German translations, traditionally the main export market for Dutch literature. The jury of the Vondel Translation Prize, consisting of previous winner Michele Hutchison, poet Jane Draycott and translator Susan Massotty, were able to consider a wide range of translations published in 2019 and 2020, from works across many different genres.

Read more

Shortlist European Literature Prize 2021

29 June 2021 - Press releases, Translators, Awards and Authors

Jury chair Manon Uphoff has announced the shortlist for the European Literature Prize 2021. Five titles have been selected, all of them contemporary European novels in Dutch translation. The prize is being presented this year for the eleventh time; it goes to both the author and the translator.

Read more

David Colmer Wins James Brockway Prize 2021

3 June 2021 - Press releases, Translators and Awards

The James Brockway Prize – an oeuvre prize for translators of Dutch-language poetry – has been awarded to David Colmer. This distinction, established and organised by the Dutch Foundation for Literature, is valued at 5,000 euros and will be presented (online) at the upcoming edition of the Poetry International Festival in Rotterdam, on Saturday 12 June at 3.15 p.m. (BST).

Read more

Gerda Blees wins EU Prize for Literature

We Are Light

19 May 2021 - Awards, International and Authors

Gerda Blees has been awarded the European Union Prize for Literature for Wij zijn licht (Podium publishers). The jury unanimously picked her novel as the Dutch winner of 2021. Through 25 narrators, Blees offers a new perspective in each chapter and thus describes the members of a commune who stop eating because they want to live on light and air. The novel was previously selected as Best Book of the Year by Dutch bookstores and shortlisted for the Libris Literatuur Prize 2021.

Read more

Shortlist European Union Prize for Literature 2021

15 April 2021 - Awards, International and Authors

Gerda Blees, Jente Posthuma and Raoul de Jong are nominated for the European Union Prize for Literature. The Netherlands is one of the 14 participating counties in the EUPL 2021. The EUPL awards one winner per country.

Read more

Helga van Beuningen awarded the Straelen Übersetzerpreis

German Literary Translation Award

29 March 2021 - Translators, Awards and International

Literary translator Helga van Beuningen has been awarded the Straelen Übersetzerpreis 2021. The prize crowns her translation of De avond in ongemak (The Discomfort of Evening) into German, as well as her life’s work as a translator in general.

Read more

Deutscher Jugendliteraturpreis

Four Dutch books nominated

25 March 2021 - Awards, International and Authors

Four Dutch children’s books are nominated for the prestigious Deutscher Jugendliteraturpreis 2021. The jury selected 24 books in four categories from 667 submitted new publications, either written in or translated into German. The prize announcement and award ceremony will take place on Friday 22 October, during the Frankfurt Book Fair. Writer, translator and illustrator share the award.

Read more

Dublin Literary Prize

Three Dutch titles nominated

8 February 2021 - Translators, Awards, International and Authors

Two Dutch and one Flemish author and their translators have been longlisted for the Dublin Literary Prize 2021. The longlist is nominated by libraries around the world making it a great spotlight for international writing. The first Dutch winner of this prestigious award were in 2010 Gerbrand Bakker and translator David Colmer for The Twin, which has been translated into 25 languages.

Read more

P.C. Hooft Prize to poet Alfred Schaffer

16 December 2020 - Awards, General and Authors

Alfred Schaffer (b. 1973) has been awarded the P.C. Hooft Prize, one of the most prestigious literary prizes in the Netherlands. He is the first laureate of this poetry oeuvre award to have debuted in the 21st century. This year his twelfth volume of poetry, Wie was ik, strafregels was published at The Busy Bee. So far, his work has been translated into Afrikaans, English, French, German, Macedonian, Turkish, Indonesian and Swedish.

Read more

Gold for Bette Westera and Yvonne Jagtenberg

1 October 2020 - Awards and Authors

The 2020 Golden Slate Pencil for the writer of the best Dutch children’s book of the year has been awarded to Bette Westera for her book Uit elkaar (Breaking Up, Gottmer Publishers), illustrated by Sylvia Weve. The Golden Paintbrush 2020, the most important Dutch prize for an illustrator of children’s and young adult literature, goes to Yvonne Jagtenberg for Hup Herman! (Gottmer Publishers). These prestigious prizes were presented on national television at the launch of the Dutch Children’s Book Week.

Read more

Ran HaCohen awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2020

30 September 2020 - Press releases, Translators and Awards

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2020 goes to Ran HaCohen. He will receive the sum of € 15,000. The Foundation is awarding him the prize in recognition of his excellent translations of both classic and contemporary fiction into Hebrew, and his important role as an intermediary on behalf of Dutch literature in Israel. One result of his efforts has been the publication of a Hebrew edition of Max Havelaar by Multatuli.

Read more

International Booker Prize for The Discomfort of Evening

Rijneveld and Hutchison awarded

28 August 2020 - Awards, International, Authors and Translators

For the first time ever, a Dutch novel has been awared the International Booker Prize. The Discomfort of Evening (Faber & Faber) by author Marieke Lucas Rijneveld and translator Michele Hutchison has won this prestigious award. Rijneveld is not only the first Dutch author to be awarded this honour but also the first debut novelist and the youngest author ever to receive the International Booker Prize. The foreign rights to their novel have been sold to 21 countries, so far.

Read more

Cees Nooteboom receives high Austrian honor

23 July 2020 - Awards and International

Dutch poet, essayist, novelist, travel writer and art critic Cees Nooteboom has received the Austrian Cross of Honor for Science and the Arts, 1st Class. Ambassador dr. Heidemaria Gürer stated that she was proud to present this high decoration to ‘Der ganz Große Cees Nooteboom’.

Read more

Sander Kollaard wins Libris Literature Prize

23 June 2020 - Awards

Sander Kollaard has won the prestigious Libris Literature Prize 2020 for his novel A Dog’s Day (Uit het leven van een hond, Van Oorschot). The prize is awarded annually to the best Dutch literary fiction title of the previous year, and consists of 50,000 euros and a bronze medal. The winner was announced in a live broadcast of Nieuwsuur.

Read more

Formentor Literature Prize to Cees Nooteboom

1 May 2020 - International and Awards

Cees Nooteboom has been awarded the Formentor Literature Prize 2020, the most prestigious annual Spanish literature prize for an international author, worth 50.000 euro. The jury praised Nooteboom as a poet, novelist, essayist and critic of art who “has exceeded with his incessant creativity the limit proposed by literary genres”.

Read more

Irina Leek-Trofimova on shortlist Мастер

24 April 2020 - Translators, Awards and International

Irina Leek-Trofimova has been shortlisted for the Мастер-award. She is nominated for her Russina two translations of two children’s books by Toon Tellegen, Is er dan niemand boos (The day no one was angry) and Brieven aan niemand anders (Letters to anyone and everyone).

Read more

The Discomfort of Evening shortlisted

International Booker Prize 2020

2 April 2020 - Awards, General and International

Marieke Lucas Rijneveld and Michele Hutchison have just won a first ever Dutch shortlist nomination for the International Booker Prize with The Discomfort of Evening (Faber & Faber). The jury announced the six nominated titles online. The International Booker is awarded annually for a single book, translated into English and published in the UK or Ireland. The vital work of translators is celebrated, with the prize money (£ 50.000) divided equally between the author and translator. The winner of the 2020 prize will be announced on 19 May.

Read more

Lampie shortlisted for Carnegie Medal

19 March 2020 - Translators and Awards

Lampie by Annet Schaap and translator Laura Watkinson has been shortlisted for the Carnegie Medal. It is the first time ever that a translation has been shortlisted for this prestigious prize for children’s literature.

Read more

Deutscher Jugendliteraturpreis

Dutch Nomination: I am Vincent and I am not afraid

13 March 2020 - Awards and International

The youth novel Ich bin Vincent und ich habe keine Angst by Dutch author Enne Koens, German translator Andrea Kluitmann and illustrator Maartje Kuiper is nominated for the Deutscher Jugendliteraturpreis 2020. The jury selected this title and the other nominations out of 647 new German children’s books. Prize winners will be announced at the award ceremony during the Frankfurter Buchmesse this fall.

Read more

Longlist International Booker Prize 2020

Rijneveld and Hutchison nominated

27 February 2020 - Awards, International and Authors

The longlist of UK’s International Booker Prize 2020 is announced. Among the 13 nominated titles is The Discomfort of Evening by Dutch author Marieke Lucas Rijneveld and translator Michele Hutchison. The novel will be published by Faber & Faber on March the 19th. The International Booker Prize is awarded annually for a single book translated into English and published in the UK or Ireland. The contribution of both author and translator is given equal recognition, with the £50,000 prize split between them.

Read more

‘Lampie’ nominated for Carnegie Medal

26 February 2020 - Awards, International and Authors

Lampie and the Children of the Sea by Annet Schaap and translated by Laura Watkinson for Pushkin Press, is nominated for the Carnegie Medal. It is the first time ever that a translation has been longlisted for this prestigious prize for children’s literature. Little Wise Wolf by Hanneke Siemensma and Gijs van der Hammen won a nomination for the Kate Greenaway Medal for illustrators.

Read more

Vondel Translation Prize to Michele Hutchison

12 February 2020 - Translators, Awards and International

After careful consideration, a specialist jury has awarded the Vondel Translation Prize 2019 to Michele Hutchison for Stage Four, her English translation of Sander Kollaard’s Stadium IV (Van Oorschot), published by the American publishing house Amazon Crossing. The prize will be presented in London on 12 February, 2020.

Read more

PEN Literary Awards

6 February 2020 - Awards and International

The PEN America Literary Awards Finalists have been announced. Among them Dutch non-fiction author Frans de Waal and biographer Benjamin Moser.

Read more

Mischa Andriessen wins Awater Poetry Prize

24 January 2020 - Awards and Authors

Mischa Andriessen wins the annual Awater Poetry Prize. A jury consisting of 27 Dutch and Flemish critics, journalists, and other poetry specialists, chose his Winterlaken [Winter Sheet] as the best poetry collection of 2019.

Read more

Maxim Februari’s oeuvre twice crowned

17 January 2020 - Awards, Authors and General

Novelist, essayist and philosopher Maxim Februari has been awarded two prestigious Dutch literary prizes, the P.C. Hooft Prize and the C.C.S. Crone Prize. Both are awarded for Februari’s complete works, and the juries of both prizes praise the exceptional quality of his oeuvre. His work has been translated into English, Danish, Spanish and Turkish.

Read more

Shortlist Vondel Translation Prize

1 December 2019 - Translators, Awards and General

Four translators have been nominated for the Vondel Translation Prize 2020. This biennial prize from the Dutch Foundation for Literature awards the best English-language translation of a Dutch-language literary or cultural-historical work with a prize of € 5,000. The award ceremony will take place on 12 February in London.

Read more

Chinese children’s book prize for The Mystery of Life

25 November 2019 - Awards

Once a year, during a large-scale literary festival in Shenzhen, China, the ten best children’s books of the year are chosen. Last Saturday it was announced that The Mystery of Life. How Nothing Became Everything (Shanghai 99) by Jan Paul Schutten and Floor Rieder is one of the lucky winners of the “Top Ten Children’s Books of the Year 2019”.

Read more

Cees Nooteboom Honorary Doctorate

University College London

22 August 2019 - Awards, International and Authors

Dutch poet, novelist and travel writer Cees Nooteboom will be granted a honorary doctorate at the University College London. The ceremony will take place at Tuesday 3 September 2019 at UCL in London. Nooteboom already holds honorary doctorates from universities in Brussels, Nijmegen and Berlin.

Read more

Award for Eva Schweikart

Ch.M. Wieland Prize for Translation

20 July 2019 - Translators and Awards

The Christoph Martin Wieland Translation Prize, worth € 12,000, will be presented to Eva Schweikart this autumn for her German translation of Lampje, a novel by Annet Schaap that has been published in German by Thienemann Verlag under the title Emilia und der Junge aus dem Meer. It is the first time that the biennial prize, presented since 1979 for works in a wide range of genres, has gone to the translator of a children’s book.

Read more

Edward van de Vendel wins the Anna Blaman Prize

10 July 2019 - Awards and Authors

The three-yearly Anna Blaman Prize has been awarded to Edward van de Vendel, author of novels and poems for children and young adults. ‘To write so convincingly, movingly and thoughtfully, and yet make it look as though you just happen to have tossed something off, is the sort of thing only a literary heavyweight can do,’ the jury concluded. Van de Vendel receives a goblet and the sum of € 10,000.

Read more

Winners ANV Debutantenprijs

Mirthe van Doornik en Marieke Lucas Rijneveld

8 July 2019 - Awards and Authors

Two young Dutch authors have been awarded the ANV Debutantenprijs, a prize for the best debut novel in the last year. Mirthe van Doornik was named winner by the readers jury with her novel Other People’s Mothers, Marieke Lucas Rijneveld was awarded by the professional jury with her novel The Discomfort of the Evening.

Read more

Shortlist European Literature Prize 2019

18 June 2019 - Translators, Awards and General

The shortlist for the European Literature Prize 2019 has been announced. Out of a longlist of twenty translated titles the jury has selected five from which the winner will be chosen. The prize will be presented 3 November 2019, during the Crossing Border festival in The Hague.

Read more

Grand Poetry Prize to Radna Fabias

17 June 2019 - Awards, General and Authors

First Paris then the Grand Poetry Prize. Radna Fabias has been awarded the Netherlands’ Grand Poetry Prize 2019 at the 50th Poetry International Festival in Rotterdam, for Habitus (De Arbeiderspers). Her first collection made an impressive debut in Dutch-language poetry. It not only received exclusively laudatory reviews, but has now won all four major Dutch poetry awards, including the C. Buddingh’ Prize, the Awater Poetry Prize and the Herman De Coninck Prize 2019.

Read more

Rob van Essen wins Libris Literature Prize

7 May 2019 - Awards and Authors

Rob van Essen has won the prestigious Libris Literature Prize 2019 for his novel The Good Son (Atlas Contact). The prize is awarded annually to the best Dutch literary fiction title of the previous year, and consists of 50,000 euros and a bronze medal. The award ceremony was traditionally broadcast live in Nieuwsuur.

Read more

Bart Moeyaert wins ALMA

2 April 2019 - Awards and General

Flemish author Bart Moeyaert is the laureate of the Astrid Lindgren Memorial Award 2019, the ‘Nobel Prize for youth literature’. The award, which amounts to 5 million Swedish Kronor (€ 480,000) is given annually by the Swedish Arts Council. Moeyaert was nominated for the sixteenth time this year, and finally received the prestigious prize at the Bologna’s Children’s Book Fair.

Read more

Mathijs Deen wins Halewijn Prize

1 April 2019 - Awards

Mathijs Deen was awarded the Halewijn Prize on the final evening of the national Book Week. The prize is awarded annually by the city of Roermond to a literary talent that deserves more attention, and consists of a sum of € 1500 and a bronze statue.

Read more

Radna Fabias wins De Coninckprijs

22 March 2019 - Awards

On 21 March, World Poetry Day, Radna Fabias was awarded the Herman de Coninckprijs for her debut collection Habitus. The Flemish prize is awarded annually to the best Dutch language poetry collection and consists of € 7.500.

Read more

Tommy Wieringa longlisted for Man Booker International Prize

13 March 2019 - Awards and International

Tommy Wieringa is one of the ‘Man Booker Dozen’ – the longlist of thirteen novels that are in contention for the Man Booker International Prize 2019 – with his novel The Death of Murat Idrissi, translated by Sam Garrett (Scribe). The Man Booker International Prize celebrates the best works of translated fiction from around the world and consists of £50,000, to be split equally between the author and the translator.

Read more

Typex wins Stripschap Prize 2019

8 January 2019 - Awards

The Stripschap Prize 2019, the annual Dutch oeuvre award for cartoonists, has been awarded to Amsterdam cartoonist and illustrator Typex. Ever since the appearance of his overwhelming biography of Andy Warhol, eyes have been constantly focused on the Amsterdam comic strip maker and illustrator. Andy: The Life and Times of Andy Warhol has been published in six languages and fourteen countries and was praised all over the world.

Read more

Marga Minco wins P.C. Hooft Prize

11 December 2018 - Awards, General and Authors

Marga Minco (b. 1920) has been awarded the P.C. Hooft Prize 2019, one of the most prestigious Dutch literary awards, for her prose. The jury praised her as the author of a modest and intensely powerful body of work. ‘Without psychologizing, without resorting to pathos or pretention, she enables us to understand and fully engage with an inconceivable reality.’

Read more

Cees Nooteboom wins German poetry prize

27 November 2018 - Awards, International and Authors

Cees Nooteboom has been awarded the Horst Bienek Prize for his entire poetic oeuvre, the Bayerische Akademie der Schönen Künste announced Tuesday afternoon. The Akademie praises 85-year-old Nooteboom as one of the most renowned European writers.

Read more

‘Vote for the Okapi’ wins Estonian award

19 November 2018 - Awards and Authors

The Estonian translation by Kerti Tergem of Vote for the Okapi (published by Päike ja Pilv), an illustrated children’s book by Edward van de Vendel and Martijn van der Linden, has won the Tower of Babel Honour Diploma. The Tower of Babel Honour Diploma is awarded annually to an outstanding foreign book published in another country by a living children’s book author that is translated into Estonian and published in Estonia. Previously Vote for the Okapi has won the Woutertje Pieterse Prijs 2016 (best Dutch children’s book of the year), Zilveren Griffel 2016 (best informative children’s book) and an honorary mention for the illustrations.

Read more

Tommy Wieringa wins BookSpot Literature Prize

8 November 2018 - Awards and Authors

Tommy Wieringa has won the BookSpot Literature Prize 2018 for his novel Santa Rita (translated into English by Sam Garrett). The prize is one of the biggest Dutch literature prizes, and consists of €50.000. In addition to the jury prize, he also has won the reader’s prize, consisting of €10.000.

Read more

‘Ditët e Naimit’ to Gerry van der Linden

international poetry award

30 October 2018 - Awards, International and Authors

Dutch poet Gerry van der Linden has received the literary prize of the International Poetry Festival Ditët e Naimit. The 22nd edition of this Macedonian festival hosted twentyfive poets from across the globe. At the opening of the festival Van der Linden received the ‘Ditët e Naimit’ award, given for one’s literary career and poetry oeuvre, from festival director Shaip Emërllahu.

Read more

Pieter Waterdrinker wins prize for best sentence

26 October 2018 - Awards and Authors

Pieter Waterdrinker has won the Tzum prize for the best sentence from a book published in 2017. Waterdrinker wins a trophy and 95 euros, as many euros as words in the sentence, for a sentence published in his novel Tsjaikovskistraat 40. The English translation rights were sold to Scribe this summer. The Long Song of Tchaikovsky Street: a century of revolution in St Petersburg will be published in 2020 in England, Australia and New Zealand.

Read more

The Foundation’s Translation Prizes 2018

Janny Middelbeek-Oortgiesen and Goedele de Sterck

27 September 2018 - Translators, Awards and General

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2018 go to Janny Middelbeek-Oortgiesen (Swedish to Dutch) and Goedele de Sterck (Dutch to Spanish), in recognition not just of their translation oeuvres but of their efforts as ambassadors between two language areas. Each winner will receive a sum of €10,000. Both prizes will be presented on Friday 14 December in Amsterdam.

Read more

European Literature Prize to ‘Max, Mischa & het Tet-offensief’

13 September 2018 - Translators, Awards and General

The jury of the European Literature Prize 2018 has announced that the award goes to Norwegian author Johan Harstad and his translators Edith Koenders and Paula Stevens, for the novel Max, Mischa & het Tet-offensief (Podium). The prize will be presented to the author and his translators on the evening of Wednesday 31 October at the Crossing Border Festival in The Hague.

Read more

Joost Swarte wins Prix spécial du jury

3 September 2018 - Awards

Joost Swarte was awarded de Prix spécial du jury at the BD comic festival in Sollies-Ville, France, for his New York Book. The book provides a complete overview of his illustrations for The New Yorker, over 450 sketches, illustrations, ‘spots’ and covers, together with hitherto unpublished sketches, with commentary by the artist himself.

Read more

Simone Atangana Bekono wins Poetry Debut Prize Aan Zee

29 August 2018 - Awards

Simone Atangana Bekono was awarded the Poetry Debut Prize Aan Zee for her collection How the First Sparks Became Visible, translated from Dutch by David Colmer (2017). The prize is intended to stimulate young talent in poetry. Atangana Bekono was praised for the anger that resounds in her poetry and her unique voice.

Read more

Cees Nooteboom wins international poetry prize

14 June 2018 - Awards

Dutch author Cees Nooteboom has won the Premio Internazionale Elena Violani – Landi, the international literary prize from the poetry centre of the University of Bologna. The prize was awarded to Nooteboom at the opening ceremony of the Oven Poetry Festival in Bologna in Italy on Wednesday 6 June. The prize money awarded with the prize is € 6.000

Read more

Willem Asman wins Golden Noose

7 June 2018 - Awards, Authors and General

The BookSpot Gouden Strop (Golden Noose) 2018 has been awarded to Willem Asman for his book Enter (Ambo | Anthos) by jury chairman Anniko van Santen. The Shadow Prize went to Eva Keuris for her debut Over het spoor. Willem Asman wrote Enter with a scholarship from the Dutch Foundation for Literature. Thanks to the new sponsor BookSpot, the Gouden Strop is worth an amount of € 20,000 this year.

Read more

Bette Westera wins Golden Poetry Medal

5 June 2018 - Awards

Bette Westera is the winner of the Golden Poetry Medal 2018, the biennial award for the best children’s poetry collection written in Dutch. The prize was awarded to her for her collection Was de aarde vroeger plat? (Gottmer, 2017). Westera won the Golden Poetry Medal for the second time in a row, after being awarded the prize in 2016 for her collection Doodgewoon (Gottmer, 2014), which was subsequently translated into German by Rolf Erdorf.

Read more

Miriam Van hee wins Ultima Prize for literature

29 May 2018 - Awards and Authors

Flemish poet Miriam Van hee has won the Ultima 2017 Prize for literature for her poetic oeuvre. Her latest collection, ‘As If We Were Summoned Somewhere’ (Als werden wij ergens ontboden), was described by the Ultimas’ jury as “an undeniable crowning achievement in this author’s unique, somewhat hushed oeuvre”. The jury went on to say that it is “a collection that deserves recognition, attention, and many readers.” Van hee received this Flemish Culture Award - a bronze statue and a sum of 10.000 euro - on 27 February 2018.

Read more

Daniel Cunin wins Brockway Prize

22 May 2018 - Press releases, Translators, Awards and International

The Brockway Prize, a biennial prize for poetry translations from the Dutch, has been awarded to Daniel Cunin. The prize was established by the Dutch Foundation for Literature and is worth 5,000 euros. It will be presented on 1 June during the Poetry International Festival in Rotterdam.

Read more

Dumon Tak wins Theo Thijssen Prize

15 May 2018 - Awards and Authors

The prestigious, triennial Theo Thijssen Prize for children’s and youth literature goes to Bibi Dumon Tak, the board of the P.C. Hooft Prize for Literature announced. She is the first author of literary non-fiction to be awarded this prize. She regularly received scholarships from the Dutch Foundation for Literature for writing her books. Her work has been translated into many languages, including Chinese, German, English, Japanese and Polish.

Read more

Oeuvre prize for poet Mustafa Stitou

2 May 2018 - Awards and Authors

Moroccan-Dutch poet Mustafa Stitou will be awarded the triennial oeuvre prize for poetry from the A. Roland Holst Fund. ‘In a grand way Stitou addresses urgent themes. His oeuvre may be modest, but his voice is unique in Dutch poetry’, according to the jury report.

Read more

Judith Herzberg wins Prijs der Nederlandse Letteren 2018

1 May 2018 - Awards and Authors

The Prijs der Nederlandse Letteren (Dutch Literature Award), the prestigious literary prize awarded once every three years to an author whose oeuvre occupies an important place in Dutch literature, will be awarded to Judith Herzberg this fall. This was announced by minister Ingrid Engelshoven on behalf of the Committee of Ministers of the Taalunie. The jury calls Herzberg’s poetry “heartbreakingly simple yet complex precisely because of it. Her precise observations from daily life reveal something essential about human traffic”.

Read more

‘Lampje’ wins Woutertje Pieterse Prijs 2018

6 April 2018 - Awards

The Woutertje Pieterse Prize 2018, one of the most prestigious prizes for Dutch children’s and youth literature - worth 15.000 euro, has been awarded to Annet Schaap for her debut Lampje (‘Little Lamp’). The jury praised the beautiful use of language in the book and the sense of recognition it evokes.

Read more

Longlist Libris Literature Prize 2018

7 February 2018 - Awards and Authors

Eighteen Dutch and Flemish writers are nominated for the Libris Literature Prize 2018: one of the most prestigious literary awards in the Netherlands, modeled after the Man Booker Prize, and worth 50,000 euro. Last years laureate Alfred Birney sold more than 85.000 copies of his magnum epos ‘De tolk van Java’, an English translation is in preparation.

Read more

BNG Bank Literature Prize to Marjolijn van Heemstra

12 January 2018 - Awards, Authors and General

The BNG Bank Literature Prize, the annual Dutch prize for young writers − worth 15.000 euros, has been awarded to poet, novelist, and playwright Marjolijn van Heemstra for En we noemen hem… (And His Name Is..). German, English, French, Italian and Spanish translations of this novel are in preparation.

Read more

Nachoem Wijnberg wins P.C. Hooft Prize

16 December 2017 - Awards, Authors and General

Poet Nachoem Wijnberg will receive the P.C. Hooft Prize, one of the most prestigious prizes for literature in the Netherlands, on 24 May 2018. According to the jury, reading Wijnberg is “to enter a sharp way of thinking in a flawless and dangerous language.” The annual award, worth 60.000 euros, is alternately awarded for prose (fiction), essays (non-fiction) or poetry.

Read more

Taalunie Playwriting Prize to Ilja Leonard Pfeijffer

15 December 2017 - Awards, Authors and General

This year, the Taalunie Playwriting Prize – worth 10.000 euros – has gone to novelist and poet Ilja Leonard Pfeijffer (1968) for his play De advocaat (‘The Lawyer’). The jury stated that “De advocaat balances magisterially on the thin line between tragedy and comedy, realistic drama and meta-consideration, slapstick and emotion.”

Read more

Roel Schuyt wins the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2017

9 December 2017 - Translators, Awards and General

Roel Schuyt (b. 1948) has been awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2017. Since the 1990s he has translated work by a wide variety of writers from Central Europe, including Danilo Kiš, Dubravka Ugrešić and Borislav Čičovački, as well as young authors such as Goce Smilevski and Olja Savičević. He also wrote translation history by being one of the first to translate the work of Nobel Prize candidate Ismail Kadare directly from the Albanian. The prize, which includes the sum of €10,000, was presented in Amsterdam on Friday 8 December, during the Literaire Vertaaldagen.

Read more

Charlotte Köhler Prize to Alfred Schaffer

24 November 2017 - Awards and Authors

Dutch poet Alfred Schaffer has been awarded the Charlotte Köhler Prize for Mens Dier Ding (Man Animal Thing). This poetry collection met with instant acclaim: it was nominated for the VSB Poetry Prize 2015 and awarded the Awater Poetry Prize 2014, the Paul Snoekprijs 2016, and now the Charlotte Köhler Prize - worth 15.000 euro. A French translation is in preparation. Alfred Schaffer (1973) is currently based in South-Africa, where he works as a lecturer at Stellenbosch University.

Read more

Vondel Translation Prize to David McKay

14 November 2017 - Press releases, Translators, Awards and International

The Vondel Translation Prize goes to David McKay for War and Turpentine, his English translation of Oorlog en terpentijn by Stefan Hertmans. The prize, worth € 5,000, will be presented in London on 1 March 2018.

Read more

International Dublin Literary Award

6 Dutch language novels on the 2018 longlist

12 November 2017 - Awards

Dutch authors Herman Koch, Ilja Leonard Pfeijffer, Tommy Wieringa and their translators Sam Garrett (Koch and Wieringa) and Michele Hutchison (Pfeijffer) have been nominated for the longlist of the International Dublin Literary Award, with €100,000 the world’s most valuable annual literary prize for a single work of fiction published in English.

Read more

Koos Meinderts wins Golden Slate Pencil

4 October 2017 - Awards

The 2017 Golden Slate Pencil has been awarded to Koos Meinderts for his children’s book Naar het noorden (To the North). This prestigious prize for the writer of the best Dutch children’s book of the year was presented at the launch of Dutch Children’s Book Week. The Dutch Foundation for Literature featured this title in its spring brochure Children’s Books from Holland.

Read more

Tangram Cat wins Golden Paintbrush

26 September 2017 - Awards

The Golden Paintbrush 2017, the most important Dutch prize for an illustrator of children’s and young adult literature, goes to Martijn van der Linden for Tangram Cat. The book’s author Maranke Rinck has already won a Silver Slate Pencil for her part in this remarkable collaboration.

Read more

European Literature Prize 2017

Grief Is the Thing with Feathers

11 September 2017 - Press releases, Translators and Awards

The jury of the 2017 European Literature Prize has chosen to honour British author Max Porter and his Dutch translator Saskia van der Lingen for Verdriet is het ding met veren (De Bezige Bij), the Dutch translation of the novel Grief Is the Thing with Feathers. The author will receive a sum of €10,000 and the translator €5,000. Chair of the jury, poet and novelist Anna Enquist, will present the prize to Porter and Van der Lingen on Thursday, 2 November, at the opening night of the Crossing Border Festival in The Hague.

Read more

Two awards for Frank Westerman

21 June 2017 - Awards

Two prizes in a row this week for Dutch non-fiction author Frank Westerman! His book Een woord, een woord received both the Brusseprijs for the best journalistic book of the year and the Bob den Uyl-prijs for the best travel story of the year.

Read more

Libris Literature Prize awarded to Alfred Birney

9 May 2017 - Awards

Alfred Birney has won the prestigious Libris Literature Prize - worth 50.000 euro - for his novel De tolk van Java (The Interpreter of Java). It is the second award that Birney receives for his book, in which he tells the story of his father who fought against alternating enemies in the independence war in former Dutch-Indies.

Read more

Jamal Ouariachi wins EU Literature Prize

25 April 2017 - Awards and International

With his fourth novel, Een honger (A Hunger), previously awarded with the Dutch BNG Bank Literatuurprijs, Jamal Ouariachi wins the European Union Prize for Literature. “Besides exploring the nature of love and examining the wisdom and folly of development aid”, the jury praised _A Hunger _ for delivering “a fierce polemic against rigid sexual mores and is above all an exhilarating tour de force.”

Read more

Gouden Lijst goes to Benny Lindelauf

25 April 2017 - Awards and Authors

The Gouden Lijst, a Dutch prize for youth literature for ages 12 to 15, is awarded to Benny Lindelauf for Hoe Tortot zijn vissenhart verloor. Ludwig Volbeda provided the tale about war and friendship with beautiful illustrations. An English and German translation are to be expected at Pushkin Press and Jacoby & Stuart.

Read more

Nooteboom wins Mondello Prize

19 April 2017 - Awards, International and Authors

The International Literary Prize Mondello goes to Dutch author Cees Nooteboom. The award ceremony will take place during the Salone Internazionale del Libro in Turin (Turin Bookfair) on Sunday May 21st. On this occasion he will talk with Ernesto Ferrero, Italian writer and literary critic, for an open public meeting at Sala Azzurra.

Read more

German Prize for ‘Gips’

20 March 2017 - Awards and International

Dutch children’s author Anna Woltz and translator Andrea Kluitmann have been awarded the Katholischen Kinder- und Jugendbuchpreis for Gips oder Wie ich an einem einzigen Tag die Welt reparierte (Plaster Cast or How I Fixed the World Within A Day). The prize of 5,000 euro goes to both author and translator. Anna Woltz previously also received the Gouden Griffel, a prestigious Dutch award for children’s literature, for this novel.

Read more

Nomination Magnesia Litera Prijs

Dutch success in Czech Republic

9 March 2017 - Translators, Awards and International

Great success for Madla de Bruin-Hüblová and her Czech translation Pole je tento svět of the Dutch novel The field by Dola de Jong. The novel is nominated for the Magnesia Litera Prize, together with work by Irish author Sara Baume, Tunesian writer Hédi Kaddou, and their translators. The classic The Field was rediscovered in 2015 by Amsterdam based publishing house Cossee, and will or has been translated into nine languages, including English, German, French and Swedish.

Read more

Longlist IMPAC Award

Five Dutch novels on longlist

23 November 2016 - Awards

Five Dutch novels have been selected for the €100,000 IMPAC Award 2017. The award is presented annually for a novel either written in English or translated into English. If the winning book is an English translation, €75,000 is awarded to the author and €25,000 to the translator.

Read more

ECI Literature Prize awarded to Martin Driessen

Two awards

11 November 2016 - Awards and Authors

The ECI Literature Prize 2016, worth 50,000 euro and one of the most prestigious of Dutch literary prizes, has been awarded to Martin Michael Driessen for Rivieren (Rivers). He won not just the prize from the jury of professional critics but the new readers’ award as well, organized by quality newspapers NRC and De Standaard.

Read more

Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2016

Alicja Oczko, Harm Damsma and Niek Miedema awarded

30 September 2016 - Press releases, Translators and Awards

On the name day of St. Jerome, patron saint of all translators, we are pleased to announce the winners of the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2016. This year the prizes go to Alicja Oczko (Dutch – Polish) and the duo Harm Damsma and Niek Miedema (English – Dutch). The prizes will be presented on Friday 9 December in Amsterdam. A sum of 10,000 euro is awarded to the winner of each prize.

Read more

Hanneke de Jong wins Simke Kloosterman Prize

16 April 2016 - Awards and Authors

Friesian author Hanneke de Jong has won the Simke Kloosterman Prize 2016 with her youth novel Trettjin dagen om in spetterjend feest te organisearjen. The prize is awarded once every three years for the best Frisian youth or children’s book.

Read more

Hans Christian Andersen Award

Ted van Lieshout and Marit Törnqvist on the shortlist

21 January 2016 - Awards

Ted van Lieshout and Marit Törnqvist are on the shortlist of the Hans Christian Andersen Award 2016, the highest international recognition for authors and illustrators of children’s books. This is the second nomination for Van Lieshout, who was also nominated in 2014. He now shares his nomination with authors Cao Wenxuan (China), Louis Jensen (Denmark), Mirjam Pressler (Germany) and Lois Lowry (USA).

Read more

Phares du Nord for Isabelle Rosselin

Translator of Herman Koch awarded

18 January 2016 - Press releases and Awards

This year the Prix des Phares du Nord has been awarded to Isabelle Rosselin for Villa avec piscine, the French translation of Herman Koch’s novel Zomerhuis met zwembad (Summer House with Swimming Pool). The jury was composed of Danielle Bourgois, translator Alain Van Crugten and literary critic Margot Dijkgraaf.

Read more

Jeroen Brouwers wins ECI Literature Award 2015

13 November 2015 - Awards and Authors

The ECI Literature Award 2015 has been awarded to Jeroen Brouwers for The Wood. With this award the jury honours the ‘command of the language’ on display in Brouwers’ stylistic tour de force about a young teacher’s struggle to escape a brutal boarding school regime. Weissbooks will publish a German translation (by Christiane Kuby) of the novel in the autumn of 2016.

Read more

Golden Slate Pencil goes to Bette Westera

Third award for ‘Dead Simple’

7 October 2015 - General and Awards

The Golden Slate Pencil (Gouden Griffel) has been awarded to Bette Westera at the opening ceremony of the Dutch Children’s Book Week. It is the first time since 20 years that this prestigious prize for children’s literature goes to a poetry book. For Dead Simple (Doodgewoon, Gottmer Publishers), written by Westera and illustrated by Sylvia Weve, it is is the third award this year. It also received the Woutertje Pieterse Prize 2015, and a ‘Zilveren Griffel’ and ‘Vlag & Wimpel’.

Read more

Adriaan van Dis awarded important Dutch oeuvre award

Constantijn Huygens-prijs 2015

27 September 2015 - General and Awards

Adriaan van Dis (1946) has been awarded the Constantijn Huygens-prijs 2015, an important Dutch oeuvre award. His wide-ranging oeuvre consists of poems, novels, stories, plays, and essays.

Read more

Vondel Translation Prize 2015

Shortlist

19 August 2015 - Awards and Translators

Six translators have been nominated for the Vondel Translation Prize 2015. The Vondel Translation Prize is awarded every two years by the Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund for the best English translation of a Dutch literary novel or cultural-historical book. The winner receives the sum of €5.000.

Read more

Winner European Literature Prize

The End of Days by Jenny Erpenbeck

9 July 2015 - Awards

The European Literature Prize 2015 goes to Een handvol sneeuw (The End of Days) by Jenny Erpenbeck, translated into Dutch by Elly Schippers. This was announced today in the radio programme Opium on 4 by Margot Dijkgraaf, chairwoman of the jury. The prize awards both author and translator of the winning novel, the author receives €10.00 and the translator €5.000.

Read more

Anna Woltz wins LUCHS-award

8 July 2015 - Awards and International

The German newsmagazine Die Zeit and Radio Bremen have awarded Anna Woltz the July LUCHS-award for her young-adult novel Meine wunderbar seltsame Woche mit Tess, translated in German by Andrea Kluitmann and published by Carlsen Verlag.

Read more

Brockway Prize to Ard Posthuma

10 June 2015 - Press releases, Translators and Awards

The Brockway Prize, a biennial prize for poetry translations from the Dutch, has been awarded to Ard Posthuma. The prize was established by the Dutch Foundation for Literature and is worth 5,000 euro. It will be presented on 12 June during the Poetry International Festival in Rotterdam.

Read more

Adriaan van Dis awarded Libris Literature Award

17 May 2015 - Awards

For his novel I will return Adriaan van Dis has been awarded the Libris Literature Reward, the most prestigious annual award for Dutch novels. I will return explores the relationship between a writer and his 98-year-old mother. As the always distant mother approaches the end of her life she is persuaded to open up about the hardships which plagued her life. She makes a deal with her son, she tells him her life-story and he will provide her with a peaceful death through pills.

Read more

‘Dead Simple’ wins Woutertje Pieterse Prize

14 April 2015 - Awards

The Wouterje Pieterse Prize 2015, one of the most prestigious prizes for Dutch children’s and youth literature, has been awarded to writer Bette Westera and illustrator Sylvia Weve for Doodgewoon (‘Dead Simple’). The jury praised their unique approach to the central theme of this illustrated poetry collection: death in all its aspects.

Read more

Deutscher Jugendliteraturpreis

Four Dutch-language titles nominated

16 March 2015 - Awards

No less than four German translations of Dutch-language children’s books are nominated for the prestigious Deutscher Jugendliteraturpreis.

Read more

Batcheler Award for Bibi Dumon Tak

5 February 2015 - Awards

Mikis and the Donkey by Dutch author Bibi Dumon Tak and illustrator Philip Hopman and translated by Laura Watkinson is the winner of the 2015 Mitchelder L. Batcheler Award. Dumon Tak, Hopman and Watkinson have the pleasure of receiving this prize - given to the most outstanding children’s book originally published in a language other than English in a country other than the United States - for the second time. Soldier Bear, published in Dutch as Soldaat Wojtek, won the 2012 Batchelder Award.

Read more

Maartje Wortel wins BNG Bank Literature Prize

27 January 2015 - Awards

Last Thursday, author Maartje Wortel won the BNG Bank Literature prize. She receives the oeuvre award for young talent for her novel IJstijd.

Read more

Geert Mak wins Gouden Ganzenveer

Non-fiction author honoured

13 January 2015 - Awards

Journalist and author Geert Mak is the recipient of the 2015 Gouden Ganzenveer (golden feather quill). The Academy honours Mak for his extraordinary engagement in both national and international history. The award will be presented to Mak on the 16th of April in Amsterdam.

Read more

Edgar de Bruin wins the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2015

13 December 2015 - Translators, Awards and General

On Friday 12 December 2015 Edgar de Bruin was awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize for the translator as cultural ambassador. His oeuvre demonstrates his sharp eye for modern Czech literature; he has introduced writers including Petra Hůlová, Jáchym Topol, Patrik Ouředník and Markéta Pilatová to a Dutch readership.

Read more

Marie Hooghe wins Prix Scam

22 December 2014 - Translators and Awards

The Belgian translation prize ‘Prix Scam de la Traduction littéraire’ has been awarded to Marie Hooghe for her translations from Dutch to French.

Read more

Else Otten Übersetzerpreis für Bettina Bach und Rainer Kersten

für ihre Übersetzungen von Arjan Visser und Dimitri Verhulst

17 December 2014 - Press releases, Translators, Awards and International

Die Jury des Else Otten Übersetzerpreises hat beschlossen, den Preis 2014 zwei Übersetzern zu verleihen: Bettina Bach für ihre Übersetzung von Hotel Linda von Arjan Visser, im Februar 2014 unter dem Titel Der blaue Vogel kehrt zurück erschienen bei Deutscher Taschenbuch Verlag in München, und Rainer Kersten für seine Übersetzung von De laatkomer von Dimitri Verhulst, im April 2014 erschienen als Der Bibliothekar, der lieber dement war als zu Hause bei seiner Frau bei Luchterhand Verlag in München.

Read more

P.C. Hooft Prize for poet Anneke Brassinga

16 December 2014 - Awards and Authors

The P.C. Hooft Prize, one of the most prestigious prizes for literature in the Netherlands is awarded to poet Anneke Brassinga (1948), whose work has been supported by by the Dutch Foundation for Literature and has been translated in more than ten languages including German and French. The annual award is alternately given for prose (fiction), essays (non-fiction) and poetry and will be presented to Brassinga on Thursday May 21th 2015 for her body of poetry.

Read more

Nijhoff Translation Prize

Christiane Kuby and Hans Boland awarded

19 November 2014 - Translators and Awards

Next year, The Prince Bernhard Culture Fund will celebrate its 75-year existence. Reason enough to award the Martinus Nijhoff Translation Prize 2015 twice: Christiane Kuby is awarded for her Dutch-to-German translations and Hans Boland receives the price for his translations from Russian to Dutch.

Read more

Winners of the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2014

Jelica Novaković and Paul Beers

9 October 2014 - Press releases, Translators and Awards

This year’s Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes go to Paul Beers and Jelica Novaković. Novaković represents Dutch literature in Serbia in many different ways; Paul Beers has translated major oeuvres including those of Witold Gombrowicz, Ingeborg Bachmann and Robert Menasse. The prizes, each of which includes the sum of €10,000, were presented in Amsterdam on Friday 12 December.

Read more

Marente de Moor wins EU Prize for Literature

8 October 2014 - Awards, International and Authors

This morning at the Frankfurt Book Fair Marente de Moor was announced the winner of the European Union Prize for Literature 2014 for her second novel The Dutch Maiden (De Nederlandse maagd), published by Querido.

Read more

Two times gold for Schutten and Rieder

‘The Mystery of Life’

1 October 2014 - Awards, General and Authors

The two most important Dutch prizes for children’s and young adult literature, the Golden Slate Pencil and the Golden Paintbrush have gone to one and the same book, for the first time since 1985: The Mystery of Life – and the Stinky Socks of Jos Grootjes from Driel, published by Gottmer. Author Jan Paul Schutten and illustrator Floor Rieder introduce earth’s origins, the universe and the story of evolution in ways that are witty and factual, technical and anecdotal.

Read more

Jenny Smelik-IBBY prize for Hans Hagen and Philip Hopman

5 September 2014 - Awards and Authors

The Jenny Smelik-IBBY prize 2014 goes to author Hans Hagen and illustrator Philip Hopman for their youth novel Het hanengevecht (The Cockfight), published by Querido. This title was also selected for the 10 Children’s Books From Holland brochure (spring 2013) from the Dutch Foundation for Literature. Previous work by Hans Hagen has been translated into fourteen languages, including German, English, French, Spanish, Turkish, Chinese and Papiamento.

Read more

European honour for Pamuk and Pieter Steinz

25 July 2014 - Awards

The renowned Turkish writer Orhan Pamuk is the Grand Prix winner of the 2014 Helena Vaz da Silva European Award for Raising Public Awareness on Cultural Heritage. This Award acknowledges exceptional contributions to the communication on cultural heritage and European ideals. The Jury also gave a Special Award to the Portuguese Art Historian José-Augusto França and a Special Mention to Pieter Steinz.

Read more

Shortlist European Literature Prize 2014 announced

3 June 2014 - Press releases, Translators, Awards and General

The shortlist for the European Literature Prize 2014 has just been announced at a festive gathering in Amsterdam. The jury selected five titles from a longlist of twenty translated novels. The European Literature Prize is unusual in recognizing both the author and the translator of the winning book. The prize will be presented on Sunday 7 September, during Manuscripta, in Utrecht.

Read more

La Superba

Libris Literature Prize for Pfeijffer

14 May 2014 - Awards and Authors

The prestigious Libris Literature Prize 2014 has been awarded to Ilja Leonard Pfeijffer for his novel La Superba (De Arbeiderspers). The jury described it as “an important novel with a powerful universal message which deserves many new readers outside our own language”.

Read more

Award for Andrea Kluitmann, German translator of Dutch literature

VvL-pennig 2014 geht an die Übersetzerin Andrea Kluitmann

22 April 2014 - Translators and Awards

Der VvL-penning 2014 geht an die Übersetzerin Andrea Kluitmann und würdigt ihr großes Engagement für das Übersetzerfach. Andrea Kluitmann setzt sich schon seit vielen Jahren für die Literatur und ihre Übersetzung in den Niederlanden ein. Als Mitglied im Beratungsgremium des Nederlands Letterenfonds in Amsterdam sowie des Expertisecentrum Literair Vertalen in Utrecht, als Mitbegründerin der Website Vertaalverhaal.nl, und nicht zuletzt als Mitorganisatorin der ‘Übersetzerglücktournee’ (Vertalersgeluktournee).

Read more

Prix des Phares du Nord 2013

Alain van Crugten awarded

21 February 2014 - Awards

On Monday February 10, the Prix des Phares du Nord 2013 is given to Alain van Crugten for his translation into French of Sprakeloos by Tom Lanoye (La Langue de ma mère), published at the Parisian La Différence. The jury praised as well his French translation of the theatre play Mamma Medea.

Read more

Vondel Translation Prize

awarded to David Colmer

17 February 2014 - Translators, Awards and International

The Vondel Translation Prize 2013 has been awarded to David Colmer for The Misfortunates (Portobello Books), his translation of De helaasheid der dingen by Dimitri Verhulst. The award ceremony took place at Europe House in London on Wednesday 12 February 2014.

Read more

Batchelder Award for ‘Mister Orange’

Praise for Dutch youth literature

3 February 2014 - Awards and Authors

Mister Orange is the 2014 Batchelder Award winner. Originally published in Dutch in 2011, the book was written by Truus Matti, translated by Laura Watkinson, and published by Enchanted Lion Books. Another translation from Dutch by Watkinson, The War Within These Walls (Eerdmans Books for Young Readers), written by Aline Sax and illustrated by Caryl Strzelecki, was selected as one of three Honour Books. The Batchelder Award is given to the most outstanding children’s book originally published in a language other than English in a country other than the United States, and subsequently translated into English for publication in the United States.

Read more

European Literature Prize 2014 longlist announced

28 January 2014 - Press releases, Translators and Awards

The longlist for the European Literature Prize 2014 has been announced: twenty novels translated into Dutch from no fewer than twelve different languages. A jury of Dutch and Flemish quality bookshops was asked to choose the best European novels in Dutch translation published in the past year. The prize is worth €10,000 to the author of the winning book and €5,000 to the translator.

Read more

Longlist Libris Literature Prize 2014

28 January 2014 - Awards and Authors

Eighteen Dutch and Flemish novels have been selected for the longlist of the Libris Literature Prize 2014: the biggest Dutch literary award next to the AKO Literature Prize, modeled after the famous Booker Prize. The annual Libris prize for the best Dutch novel of the previous year consists of € 50.000.

Read more

VSB Poetry Prize 2014

Five nominees

16 January 2014 - Awards

Maria Barnas, F. van Dixhoorn, Micha Hamel, Miriam Van hee and Antoine de Kom have been nominated for the VSB Poetry Prize 2014, the annual prize for best Dutch work of poetry that will be awarded on January 29.

Read more

Prix Médicis étranger for Toine Heijmans

Op zee (At Sea) awarded

12 November 2013 - Awards

With the French translation of his novel Op zee (At Sea), Toine Heijmans has won the prestigious French literary prize ‘Prix Médicis étranger’. Heijmans is the first Dutch author ever to win the annual award, surpassing amongst others Alan Hollinghurst, Jaume Cabré and Javier Marías.

Read more

Vondel Translation Prize to David Colmer

2 October 2013 - Press releases, Translators and Awards

The Vondel Translation Prize 2013 has been awarded to David Colmer for The Misfortunates, his translation into English of De helaasheid der dingen by Dimitri Verhulst. The jury was made up of British critic Paul Binding (Times Literary Supplement) and translators Sam Garrett and Paul Vincent.

Read more

James Krüss Prize goes to Joke van Leeuwen

New oeuvre prize for international young adult literature

14 May 2013 - Awards

The first German James Krüss Prize for children’s and young adult literature will be awarded to the writer and illustrator Joke van Leeuwen. She will receive the award for her entire oeuvre, together with two German translators of her work, Hanni Ehlers and Mirjam Pressler.

Read more

Wieringa wins the Libris Literature Prize

7 May 2013 - Awards

Tommy Wieringa has won the prestigious Libris Literature Prize 2013 for his novel These Are the Names (De Bezige Bij). This book is highlighted in our Spring 2013-publication, 10 Books from Holland, and was partially written by Wieringa, on invitation of the Dutch Foundation for Literature, as a writer in residence at the NIAS in Wassenaar.

Read more

Golden Owl Prize for Oek de Jong

6 May 2013 - Awards

Oek de Jong has been awarded the Golden Owl Prize 2013, which is the most important literary prize in Flanders. The prize consists of 25,000 euros and a work of art by Philip Aguirre. A panel of experts named De Jong’s novel Pier and Ocean (Atlas Contact publishers) the best Dutch literary work of the past year.

Read more

Tommy Wieringa in the running for the Impac

Caesarion on shortlist with Houellebecq and Murakami

10 April 2013 - Awards

Caesarion by Tommy Wieringa is one of the ten books contending for the prestigious International IMPAC Dublin Literary Award 2013. Thanks to his shortlisted novel, Wieringa finds himself in the company of Michel Houellebecq (The Map and the Territory) and Haruki Murakami (1Q84).

Read more

Perquin wins VSB Poetry Prize

Holland’s most prestigious prize for poetry

31 January 2013 - Awards and Authors

Ester Naomi Perquin‘s third poetry collection titled Cell Inspections (Celinspecties) has been awarded the VSB Poetry Prize, Holland’s most prestigious prize for poetry, worth 25,000 euros. The other nominees were H.H. ter Balkt, Luuk Gruwez, Sybren Polet and Menno Wigman.

Read more

Nominees AKO Literatuurprijs 2012

2 October 2012 - Awards

Six authors have been nominated for the AKO Literatuurprijs 2012. From all the Dutch novels published over the last twelve months, the following titles have been selected: Grip (Grip) by Stephan Enter, Liefde heeft geen hersens (Love has no Brains) by Mensje van Keulen, Dinsdag (Tuesday) by Elvis Peeters, Post Mortem by Peter Terrin, Het boek Ont (Man & Post) by Anton Valens and De man zonder ziekte (The Man without Illness) by Arnon Grunberg.

Read more

Award for multi-faceted work: Joke van Leeuwen

26 September 2012 - Awards

Joke van Leeuwen writes poetry and prose, which she illustrates herself, for both adults and children. Her work includes dozens of titles, for which she has now been awarded the Constantijn Huygensprijs. ‘Whether she writes or draws, for adults or for children,’ the jury writes, ‘her very personal style makes her work always instantly recognisable as that of Joke van Leeuwen.’

Read more

Erik Menkveld wins debut award

17 September 2012 - Awards

Erik Menkveld has won the Academica Literatuurprijs 2012 for his novel Het grote zwijgen (The Great Silence). The jury described the novel as a wide-ranging and cinematic narrative: “Het grote zwijgen tells the story of a tragic friendship that is rooted in admiration and lofty ideals, but which founders on the banal and merciless reality of war, adultery and betrayal. Above all of that reigns the great, indifferent silence of the firmament.”

Read more

Gerbrand Bakker wins Spanish literature prize

26 June 2012 - Awards and Authors

Gerbrand Bakker has won the Premi Llibreter 2012 for his debut novel Boven is het stil (2006), which was published this year by the new publishing house Rayo Verde in Barcelona, both in Spanish (translated by Julio Grande as Todo está tranquilo arriba) and in Catalan (translated by Maria Rossich Andreu as A dalt tot està tranquil).

Read more

Sense of an Ending wins European Literature Prize

21 June 2012 - Awards

Alsof het voorbij is, the Dutch translation of the novel Sense of an Ending by Julian Barnes has been selected as the winner of the European Literature Prize. The novel was published by Atlas Contact and translated from English by Ronald Vlek.

Read more

Spanish prize for Herman Koch

8 June 2012 - Awards

For La cena, the Spanish translation of Het diner, Herman Koch has been awarded the Premio Novela Europea Casino de Santiago prize. Koch will receive the prize in November during a gala dinner in the casino of the Galician city. Former prize-winners include Ian McEwan, Zadie Smith, Sandro Veronesi and Kazuo Ishiguro. Through the awards, the prize also seeks to contribute to the European concept.

Read more

A.F.Th van der Heijden wins 2012 Libris literature prize

7 May 2012 - Awards

Writer A.F.Th van der Heijden has won this year’s € 50,000 Libris literature prize for his novel Tonio, based on the death of his son in 2010. The book, which has sold over 100,000 copies, was regarded as the favourite for the prize.

Read more

Dioraphte Youth Literature Prizes

24 April 2012 - Awards

The Dioraphte Prizes for Youth Literature have been awarded by the jury to Anne-Gine Goemans (in the Dutch-language category) and Paul Murray (in the foreign-language category); Dutch writer Arjen Lubach received the prize awarded by the public. The prize money for each award consists of 15,000 euro.

Read more

Al Galidi wins European Union Prize for Literature

Translation rights sold to Czech and Bulgarian publishers

18 November 2012 - Awards and International

On Monday, 28 November, Rodaan Al Galidi is to receive the European Union Prize for Literature 2011 for his novel De autist en de postduif (The Autist and the Homing Pigeon, published by Meulenhoff / Manteau). He is one of twelve European authors to receive this year’s prize. This European prize comprises € 5000 and the possibility of having the book appear in other languages. The translation rights of the novel have already been sold to the Czech publisher Dauphin and the Bulgarian publisher Balkani.

Marente de Moor wins AKO Literature Prize 2011

Voor De Nederlandse maagd (‘The Dutch Maiden’)

31 October 2011 - Awards

The AKO Literature Prize 2011 has been awarded to Marente de Moor for her novel De Nederlandse maagd (‘The Dutch Maiden’). Other nominees this year were: Jeroen Brouwers (Bittere bloemen, Atlas), Peter Buwalda (Bonita Avenue, De Bezige Bij), Arnon Grunberg (Huid en Haar, Nijgh & Van Ditmar), Marja Pruis (Kus me, straf me, Nijgh & Van Ditmar) and P.F. Thomése (De weldoener, Contact).

Read more

Translation Prizes 2010

Awards for Hans Driessen, Diego Puls and Mariolein Sabarte Belacortu

27 December 2010 - Translators, Awards and General

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes for the translator as cultural ambassador have been awarded to Hans Driessen (German into Dutch), Diego Puls (Dutch into Spanish) and Mariolein Sabarte Belacortu (Spanish into Dutch). The prizes were presented on Friday 10 December during the annual Literaire Vertaaldagen in Utrecht.

Read more

Translator Claus wins 2010 PEN Translation Prize

7 September 2010 - Awards

The 2010 PEN Translation Prize has been awarded to Michael Henry Heim for his translation from the Dutch of Wonder (De verwondering) by Hugo Claus. The novel was published in 2009 by Archipelago Books.

Read more

Press

For questions concerning the activities of the foundation please contact Tiziano Perez or Teun Grondman.

Newsletter

The Dutch Foundation for Literature has several international newsletters. Subscribe below for the general newsletter that we send out a few times per year.