News

Max Greyson as WiR in the Netherlands

7 February 2023 - General and Press releases

Poet, performer and theater maker Max Greyson is writer in February, upon invitation of the Dutch Foundation for Literature. During his stay, Greyson will be working on two projects: a new collection of poems and a musical theater piece.

Read more

Winner of the 2022 European Literature Prize

writer Agustín Fernández Mallo and Dutch translator Adri Boon

22 September 2022 - Press releases, Awards and Events

The 2022 European Literature Prize goes to the Nocilla trilogy by Spanish author Agustín Fernández Mallo in a Dutch translation by Adri Boon, published by Koppernik. The jury describes it as ‘a fantastic book that shows what literature can do: precisely by withstanding all the crumbling apart and splitting up, and by demonstrating how that which appears fragmentary stands alone, reverberates, suddenly makes contact and forms an amalgam that turns out to have unforeseen properties’. The prize will be presented to Agustín Fernández Mallo and Adri Boon on Saturday 5 November at the Crossing Border Festival in The Hague by jury chair Manon Uphoff.

Read more

Support Fund for Ukrainian artists now open

16 August 2022 - Press releases and General

The Support Fund for Ukrainian Artists is now open for applications. The Dutch cabinet earlier announced that a million euro would be set aside this year to give temporary support to artists who were forced to flee their country after the Russian attack on Ukraine and are living in the Netherlands. The Support Fund is intended for both individual artists and groups. Applications can be made through the Dutch Foundation for Literature, via this website.

Read more

Veronika ter Harmsel Havlíková awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2022

10 May 2022 - Translators, Awards and Press releases

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2022 goes to Veronika ter Harmsel Havlíková. She will receive the sum of €15,000. The Foundation is giving her the prize in recognition of her outstanding translations of important Dutch titles into Czech, as well as her crucial role as adviser to new translators and as an intermediary on behalf of Dutch literature.

Read more

Guests of Honour at the Leipziger Buchmesse 2024: The Netherlands and Flanders

23 March 2022 - Press releases

In 2024, the Netherlands and Flanders will jointly host the Leipziger Buchmesse, the largest public book fair in Germany. This was announced at the last edition of the fair. The Dutch Foundation for Literature, Flanders Literature, the Dutch Embassy and the Representation of Flanders in Berlin are jointly organizing the upcoming host landscape, which will introduce new voices, new generations and new genres to Germany.

Read more

Chinese poet Wang Jiaxin in March as WiR in Amsterdam

Writer in residence March 2022

7 March 2022 - Press releases

On Monday 7 March, the Chinese poet Wang Jiaxin will arrive in the Netherlands as writer in residence. He will live and work in Amsterdam for a month, at the invitation of the Dutch Foundation for Literature. He also performs in Leiden, Amsterdam and Ghent, and at several secondary schools.

Read more

Sasja Filipenko as WiR in Amsterdam

Writer in residence program 2021-2022

1 December 2021 - Press releases

The Belarusian writer Sasja Filipenko will be writer in residence for two months, upon invitation by the Dutch Foundation for Literature. During his stay in Amsterdam, Filipenko will finish his sixth novel and work on a play.

Read more

Shortlist European Literature Prize 2021

29 June 2021 - Press releases, Translators, Awards and Authors

Jury chair Manon Uphoff has announced the shortlist for the European Literature Prize 2021. Five titles have been selected, all of them contemporary European novels in Dutch translation. The prize is being presented this year for the eleventh time; it goes to both the author and the translator.

Read more

David Colmer Wins James Brockway Prize 2021

3 June 2021 - Press releases, Translators and Awards

The James Brockway Prize – an oeuvre prize for translators of Dutch-language poetry – has been awarded to David Colmer. This distinction, established and organised by the Dutch Foundation for Literature, is valued at 5,000 euros and will be presented (online) at the upcoming edition of the Poetry International Festival in Rotterdam, on Saturday 12 June at 3.15 p.m. (BST).

Read more

Ran HaCohen awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2020

30 September 2020 - Press releases, Translators and Awards

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2020 goes to Ran HaCohen. He will receive the sum of € 15,000. The Foundation is awarding him the prize in recognition of his excellent translations of both classic and contemporary fiction into Hebrew, and his important role as an intermediary on behalf of Dutch literature in Israel. One result of his efforts has been the publication of a Hebrew edition of Max Havelaar by Multatuli.

Read more

New Voices in Dutch Contemporary Literature Published in English

22 September 2020 - Press releases, Events, International and Authors

The Dutch contemporary writing scene is experiencing an exciting discovery moment for UK readers. Marieke Lucas Rijneveld was announced as the first Dutch International Booker Prize winner on 26th August 2020 and the work of historian Rutger Bregman is hugely popular, along with others from the increasingly influential The Correspondent. Now Verzet offers readers the opportunity to delve deeper into works by young, diverse, emerging Dutch writers translated into English for the very first time.

Read more

Stephan Sanders Guest of the Director at NIAS

11 June 2020 - Authors and Press releases

Author Stephan Sanders has been invited by the Netherlands Institute for Advanced Study and the Dutch Foundation for Literature to be a fellow as the Guest of the Director. Sanders will write a book on the increasing dichotomy between ‘white’ and ‘black’ in politics and public debate.

Read more

Aleid Truijens and Jennifer N. Makumbi

writers in residence at NIAS Amsterdam 2020/21

27 May 2020 - Press releases and Authors

From September 2020, Dutch biographer Aleid Truijens will be writer-in-residence at NIAS for a period of 5 months, followed by Ugandan-British author Jennifer Nansubuga Makumbi in February 2021. The writer-in-residence fellowship in the international and academic environment of NIAS is part of a cooperation of the Dutch Foundation for Literature with NIAS.

Read more

Launch of ‘New Dutch Writing’ campaign

7 October 2019 - Press releases, International and General

Under the title ‘New Dutch Writing’, Dutch literature will be presented at more than seventy festivals and events in the United Kingdom and Ireland from October onwards. By means of this major promotional campaign, the Dutch Foundation for Literature aims to introduce new generations of Dutch authors to an English-language readership. The campaign will also draw attention to literary translation.

Read more

Hagar Peeters writer in residence at NIAS-KNAW

30 August 2019 - Authors and Press releases

Dutch poet and novelist Hagar Peeters will stay at the Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in Amsterdam as writer in residence for one semester. The residency is a fellowship organised by the Dutch Foudantion for Literature together with NIAS-KNAW. During her stay, from 1 September, 2019 to 1 February, 2020, she will continue her inquiry into the relationship between writing and single motherhood.

Read more

New Dutch Writing

Campaign launched in the UK promoting Dutch literature in translation to UK readers

3 July 2019 - Press releases, Events, International and General

On the evening of Wednesday 3rd July 2019 Dutch and British representatives from the world of books and translation will gather to celebrate the launch of New Dutch Writing at The Union Club in Soho.

Read more

Kamil Bałuk as WiR in Amsterdam

Writer in residence programme 2019

1 July 2019 - Press releases, Authors and General

This summer, Polish journalist and writer Kamil Bałuk will live and work as a writer in residence in our residency in Amsterdam. His first book All Louis’ Children about the case of the much-discussed fertility doctor Jan Karbaat was published last year in Dutch translation. During his residency period, Bałuk will make a series of reports about the contemporary Netherlands.

Read more

Marché de la Poésie

The Netherlands guest of honour

4 June 2019 - Press releases and International

This year, the Netherlands is guest of honour at the Marché de la Poésie in Paris, the largest poetry festival in France. The festival takes place every year at Place Saint-Sulpice in the heart of Paris. A dozen poets will be included in the “official delegation” of the festival, they will read from their work at the main stage and will be interviewed during the festival.

Read more

Rosemary Sullivan as WiR in Amsterdam

Writer-in-residence programme 2019

2 May 2019 - Press releases, Events and General

Canadian author Rosemary Sullivan will be living and working in Amsterdam from 2 to 31 May, upon invitation of the Dutch Foundation for Literature. She will be working on a book with the provisional title A Cold Case Diary, which is due to appear in 19 countries in the summer of 2020; in the Netherlands the book will be published by Ambo | Anthos.

Read more

Kate Mosse as WiR in Amsterdam

Writer-in-residence programme 2019

21 March 2019 - Press releases, Events and General

British writer Kate Mosse (1961) will be living and working in Amsterdam from 3 to 22 April, at the invitation of the Dutch Foundation for Literature. She will be working on a historical novel set in 16th-century Amsterdam, the second part in a series of four about the French religious wars and the Diaspora of the Huguenots. During her stay she will give several public performances.

Read more

Leipzig am Meer

20 March 2019 - Press releases, International and General

From 21 to 24 March, seven Dutch illustrators and authors of fiction, non-fiction and children’s books will visit Germany. Dutch literature will be presented in ten events at the Leipziger Buchmesse and the corresponding Leipzig Liest reading festival.

Read more

Livre Paris

Phares du Nord

14 March 2019 - Press releases and International

From 15 to 19 March, Livre Paris will take place, France’s largest book fair. Together with the Dutch embassy in Paris, the Foundation for Literature has a stand of 16.5 m2 at the guest country pavilion ‘Le Pavillon d’Europe’, entirely dedicated to digital literature.

Read more

Antjie Krog as WiR in Amsterdam

Writer-in-residence programme 2019

21 January 2019 - General and Press releases

South African poet and author Antjie Krog will be living and working in Amsterdam from 21 January to 20 February, at the invitation of the Dutch Foundation for Literature. As well as being a writer worthy of the Nobel Prize for literature, Krog is a consummate literary performer. During her stay she will give a series of performances in the Netherlands and Belgium, including appearances during Poetry Week.

Read more

The Netherlands and Flanders ‘focus country’ at France’s largest children’s book fair

Literary autumn marathon in France: 21 authors in five cities

22 November 2018 - Press releases, International, Authors and General

This autumn the Les Phares du Nord campaign is taking twenty-one Dutch and Flemish authors to five French cities. A great deal of attention is also being paid to Dutch-language children’s and young adult literature, a much sought-after export product. From 28 November to 3 December, the Netherlands and Flanders are the ‘focus country’ at the Salon du Livre et de la Presse Jeunesse in Montreuil, France’s biggest and most important children’s book fair.

Read more

Stuttgarter Buchwochen & Karlsruher Bücherschau

Follow-up campaign ‘This is what we share’

14 November 2018 - General, Authors, International and Press releases

In November, nine Dutch and Flemish authors will perform during the Stuttgarter Buchwochen and the Karlsruher Bücherschau. Their performances are part of the campaign organised in Germany in 2017-2018, as a follow-up to the successful Flemish-Dutch Guest of Honour programme at the Frankfurt Book Fair 2016. With these two, almost simultaneous festivals in Stuttgart and Karlsrühe, the ‘This is what we share’ campaign in Germany comes to an end.

Read more

Jeroen Olyslaegers as WiR in Amsterdam

Writer in residence programme 2018

2 October 2018 - Press releases and Authors

Flemish author Jeroen Olyslaegers will be living and working as a writer-in-residence in Amsterdam from 2 October to 30 November, upon invitation by the Dutch Foundation for Literature. During his residency in Amsterdam, Jeroen Olyslaegers will work on a new historical novel and give a series of public lectures and interviews.

Read more

Shortlist European Literature Prize 2018 announced

28 June 2018 - Press releases

The shortlist for the European Literature Prize 2018 has been presented in Spui25 in Amsterdam. Five titles have been selected by a professional jury led by Anna Enquist as the best Dutch translations of contemporary European novels published last year. A special feature of the prize is that it is awarded to both authors and translators.

Read more

Flanders and the Netherlands in the spotlight at Comedie du Livre

leading literary festival in South France invites 30 Dutch authors

24 May 2018 - Press releases, International, Authors and General

No less than 30 Dutch and Flemish authors are on stage this weekend at the ‘Comédie du Livre’ festival in Montpellier, with nearly 100,000 visitors the most important literay festival in the south of France. This years 33rd edition of the festival has a special focus on the Low Countries. Both new, recently introduced authors - such as Joost de Vries, Niña Weijers, Lize Spit, Inge Schilperoord - and in France well known names are part of the invited group of writers. Many genres are represented: novels, but also graphic novels, thrillers and literary non-fiction.

Read more

Daniel Cunin wins Brockway Prize

22 May 2018 - Press releases, Translators, Awards and International

The Brockway Prize, a biennial prize for poetry translations from the Dutch, has been awarded to Daniel Cunin. The prize was established by the Dutch Foundation for Literature and is worth 5,000 euros. It will be presented on 1 June during the Poetry International Festival in Rotterdam.

Read more

Vondel Translation Prize to David McKay

14 November 2017 - Press releases, Translators, Awards and International

The Vondel Translation Prize goes to David McKay for War and Turpentine, his English translation of Oorlog en terpentijn by Stefan Hertmans. The prize, worth € 5,000, will be presented in London on 1 March 2018.

Read more

European Literature Prize 2017

Grief Is the Thing with Feathers

11 September 2017 - Press releases, Translators and Awards

The jury of the 2017 European Literature Prize has chosen to honour British author Max Porter and his Dutch translator Saskia van der Lingen for Verdriet is het ding met veren (De Bezige Bij), the Dutch translation of the novel Grief Is the Thing with Feathers. The author will receive a sum of €10,000 and the translator €5,000. Chair of the jury, poet and novelist Anna Enquist, will present the prize to Porter and Van der Lingen on Thursday, 2 November, at the opening night of the Crossing Border Festival in The Hague.

Read more

Follow-up to Flanders and the Netherlands

Guest of honour in Germany

7 September 2017 - General, International and Press releases

‘This Is What We Share. Flanders and the Netherlands, guest of honour at the Frankfurt Book Fair’ is to have a sequel. Several dozen Dutch and Flemish authors will be making appearances in cities across Germany in the coming months, from the International Literature Festival Berlin via Leipzig and Munich to the Harbourfront Festival in Hamburg.

Read more

L’automne sera français

Julia Deck, Atiq Rahimi and Olivier Rolin awaited at the Amsterdam writers’ residence

9 June 2017 - Press releases and General

Three French writers will be staying in the Netherlands as writer in residence this autumn, at the invitation of the Dutch Foundation for Literature: Julia Deck, Atiq Rahimi and Olivier Rolin. Work by all three had been translated into Dutch. At a Sunday morning reading in Athenaeum Boekhandel in Amsterdam, led by Margot Dijkgraaf, the authors will give further insights into their work. The three French residencies will take place as part of an intensive campaign by the Foundation over the coming two years to increase interest in Dutch-language literature in France. Last week minister Bussemaker gave the starting shot for the campaign during ‘Le Boekenbal’.

Read more

Guest of Honour programme an important boost to the further spread of Dutch-language literature

This is what we share - Dies ist, was wir teilen

1 November 2016 - Press releases, International, Events and General

The Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund look back with satisfaction on the success of the Flemish-Dutch Guest of Honour programme at the Frankfurt Book Fair, which ended on Sunday. Both directors are pleased with the results already achieved, with more translations than a Guest of Honour has ever generated before and huge media attention in Germany for Dutch-language authors, translators and illustrators. They stress, however, that the process of realizing a second ambition begins only now: the Guest of Honour programme at Frankfurt will give an important boost to the international appeal and further spread of Dutch-language literature internationally in the future.

Read more

Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2016

Alicja Oczko, Harm Damsma and Niek Miedema awarded

30 September 2016 - Press releases, Translators and Awards

On the name day of St. Jerome, patron saint of all translators, we are pleased to announce the winners of the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2016. This year the prizes go to Alicja Oczko (Dutch – Polish) and the duo Harm Damsma and Niek Miedema (English – Dutch). The prizes will be presented on Friday 9 December in Amsterdam. A sum of 10,000 euro is awarded to the winner of each prize.

Read more

Death of Pieter Steinz

30 August 2016 - Press releases and General

Pieter Steinz passed away yesterday, at the age of fifty-two, in his home town, Haarlem. He was suffering from ALS, a progressive muscular disease with which he was diagnosed in 2013. He gradually laid aside his tasks as director of the Dutch Foundation for Literature but remained closely involved with the Foundation’s activities. He also published several successful books: Made in Europe (2014), Lezen met ALS (2015), and in 2015 the Book Week essay Waanzin in de wereldliteratuur. In that same year a completely revised edition appeared of Lezen Etcetera, first published twelve years earlier, with the title Steinz – Gids voor de wereldliteratuur. He wrote this ‘Dikke Steinz’ (‘The Thick Steinz’), as it became known, along with his daughter Jet Steinz.

Read more

Winner of the European Literature Prize 2016

‘Zeldzame aarden’ by Sandro Veronesi

6 July 2016 - Press releases

A professional jury under the leadership of Margot Dijkgraaf has awarded the European Literature Prize 2016 to the Italian author Sandro Veronesi and his Dutch translator Rob Gerritsen for the novel Zeldzame aarden (‘Rare Earths’), Prometheus, 2015. The announcement was made on the radio programme Opium on NPO 4.

Read more

Arnon Grunberg and Charlotte van den Broeck to open Frankfurt Book Fair

28 June 2016 - Press releases

The Frankfurter Buchmesse opens on the evening of Tuesday 18 October, when the official presentation of the Netherlands and Flanders as guest of honour begins with the motto, ‘This Is What We Share’. Not one, but two authors will be representing the guest of honour country. For the Netherlands, the renowned author, actor and columnist Arnon Grunberg will take to the stage, while Flanders will be presenting the youngest guest country speaker in the history of the trade fair, in the person of Charlotte van den Broeck.

Read more

Dutch Olympic cultural programme in Rio de Janeiro

8 June 2016 - Press releases, Events, International and Authors

In the period leading up to the Olympic Games, the Dutch cultural programme HOBRA will be held in Rio de Janeiro from 11 to 31 July. Ten Dutch and ten Brazilian artists and other creative professionals will form teams of 2. Each duo will create a new work within three weeks. The results will be presented to the Brazilian and international public during a large-scale concluding event.

Read more

All Van Gogh’s letters translated into Chinese

27 May 2016 - General and Press releases

The Chinese translation of the complete correspondence of Vincent van Gogh is published today in Shanghai. The Chinese publisher of Vincent van Gogh – The Letters, Shanghai Fine Arts Publisher, organized a celebratory presentation.

Read more

Festival in Cologne entirely devoted to children’s and YA literature from the Netherlands and Flanders

This is what we share - Dies ist, was wir teilen

24 May 2016 - Press releases and International

This year’s International Children’s and Young Adult Book Weeks in Cologne (KiBuWo), from 25 May through 12 June, are entirely devoted to literature from the Netherlands and Flanders. During the festival, ten authors will be giving bilingual readings, and there are theatre performances as well as a children’s book cinema with work read aloud and films including Minoes, Erik of het klein insectenboek and Labyrinthus. Simultaneously the exhibition ‘Schau mich an’ opens in the Museum für Angewandte Kunst, showing work by Toon Tellegen and Ingrid Godon combined with photographs by August Sander.

Read more

Comics festival Erlangen focuses on Flanders and the Netherlands

18 May 2016 - Press releases, Events, International and Authors

More than ten Dutch-language graphic novelists have been invited to the 17th International Comic-Salon Erlangen, the most important international comic festival in Germany. Recent work by all the authors has been translated into German. Flemish and Dutch graphic novels will be featured in two exhibitions, a live drawing workshop, a special magazine, ‘Parade’ that will be printed on the spot on the Risograph and in loads of readings and encounters.

Read more

Autorenresidenz

Mirna Funk, Ilija Trojanow, Frank Witzel and Valerie Fritsch in Amsterdam

8 April 2016 - Press releases and General

In 2016, the year in which the Netherlands and Flanders are ‘Ehrengast’ at the Frankfurter Buchmesse, the Dutch Foundation for Literature invited six German-speaking writers in the writers residence in Amsterdam. Currently author and journalist Mirna Funk resides in Amsterdam until half May. She will be followed up by Ilija Trojanow, Frank Witzel and Valerie Fritsch.

Read more

Subsidy for two literary games

Literature and games come together in innovative productions

22 January 2016 - Press releases, Authors and General

The Game Fund and the Dutch Foundation for Literature are jointly subsidizing two literary games. Flemish writer Joost Vandecasteele is collaborating with indie game studio Happy Volcano to create a game in which the gameplay determines the course of a dark story. In the game ‘Puzzling Poetry’ by Studio Louter and poet Lucas Hirsch, players transform poems.

Read more

Phares du Nord for Isabelle Rosselin

Translator of Herman Koch awarded

18 January 2016 - Press releases and Awards

This year the Prix des Phares du Nord has been awarded to Isabelle Rosselin for Villa avec piscine, the French translation of Herman Koch’s novel Zomerhuis met zwembad (Summer House with Swimming Pool). The jury was composed of Danielle Bourgois, translator Alain Van Crugten and literary critic Margot Dijkgraaf.

Read more

Impressive list of German translations in preparation

28 October 2015 - Press releases

In the run-up to the Frankfurt Book Fair 2016, where the Netherlands and Flanders will be guest of honour, an impressive list of German translations is in preparation.

Although still a year away, the Frankfurt Book Fair 2016 is already bearing fruit for the Netherlands and Flanders, which will be joint guest of honour. German publishers are planning more translations of Dutch literature next year than ever before, with some 250 titles in all genres currently in preparation.

Read more

Laura Watkinson and Donald Gardner awarded

Vondel Translation Prize 2015

1 October 2015 - Press releases

The jury of the Vondel Translation Prize 2015 has awarded the prize jointly to Laura Watkinson for The Letter for the King, her translation into English of De brief voor de koning by Tonke Dragt, and to Donald Gardner for In Those Days, his translation into English of a selection of poetry by Remco Campert. The jury was made up of British critic Paul Binding and translators David Colmer (Australia) and David McKay (US).

Read more

Dutch authors and film directors in Brazil

4 August 2015 - Press releases, Events, International, Authors and General

From 26 August through 5 September, seven Dutch authors will take part in a ten-day festival in São Paulo and Rio de Janeiro, organized by the Dutch Foundation for Literature and EYE International, with the theme of Dutch literature and film.

Read more

Brockway Prize to Ard Posthuma

10 June 2015 - Press releases, Translators and Awards

The Brockway Prize, a biennial prize for poetry translations from the Dutch, has been awarded to Ard Posthuma. The prize was established by the Dutch Foundation for Literature and is worth 5,000 euro. It will be presented on 12 June during the Poetry International Festival in Rotterdam.

Read more

Else Otten Übersetzerpreis für Bettina Bach und Rainer Kersten

für ihre Übersetzungen von Arjan Visser und Dimitri Verhulst

17 December 2014 - Press releases, Translators, Awards and International

Die Jury des Else Otten Übersetzerpreises hat beschlossen, den Preis 2014 zwei Übersetzern zu verleihen: Bettina Bach für ihre Übersetzung von Hotel Linda von Arjan Visser, im Februar 2014 unter dem Titel Der blaue Vogel kehrt zurück erschienen bei Deutscher Taschenbuch Verlag in München, und Rainer Kersten für seine Übersetzung von De laatkomer von Dimitri Verhulst, im April 2014 erschienen als Der Bibliothekar, der lieber dement war als zu Hause bei seiner Frau bei Luchterhand Verlag in München.

Read more

Winners of the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2014

Jelica Novaković and Paul Beers

9 October 2014 - Press releases, Translators and Awards

This year’s Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes go to Paul Beers and Jelica Novaković. Novaković represents Dutch literature in Serbia in many different ways; Paul Beers has translated major oeuvres including those of Witold Gombrowicz, Ingeborg Bachmann and Robert Menasse. The prizes, each of which includes the sum of €10,000, were presented in Amsterdam on Friday 12 December.

Read more

Bart Moeyaert artistic director Frankfurt 2016

27 June 2014 - Press releases

Flemish author Bart Moeyaert has been appointed artistic director of the programme to be presented by Flanders and the Netherlands as guests of honour at the Frankfurt Book Fair in 2016.

Read more

Jérôme Ferrari wins the European Literature Prize 2014

Award for Dutch translation of Le sermon sur la chute de Rome

25 June 2014 - Press releases

On Wednesday 25 June, in the radio programme Opium op 4, Alexander Rinnooy Kan announced that the European Literature Prize 2014 has been awarded to the French author Jérôme Ferrari and translators Jan Pieter van der Sterre and Reintje Ghoos for De preek over de val van Rome (published by De Bezige Bij).

Read more

Shortlist European Literature Prize 2014 announced

3 June 2014 - Press releases, Translators, Awards and General

The shortlist for the European Literature Prize 2014 has just been announced at a festive gathering in Amsterdam. The jury selected five titles from a longlist of twenty translated novels. The European Literature Prize is unusual in recognizing both the author and the translator of the winning book. The prize will be presented on Sunday 7 September, during Manuscripta, in Utrecht.

Read more

Tiziano Perez appointed as managing director

Dutch Foundation for Literature changes to a supervisory board structure

31 March 2014 - Press releases

As of 1 April 2014, the Dutch Foundation for Literature’s board of directors will become a supervisory board. On that same date, Tiziano Perez will take up the post of managing director.

Read more

Three Dutch debutants going abroad

21 March 2014 - Press releases

Three talented writers, who recently published their first books and received a starters grant of the Dutch Foundation for Literature last year to write a second work, will bring their literature abroad this spring. Patrick Bassant, Annemarie de Gee and Kira Wuck are programmed by international literary festivals in Kiel, Budapest and Zagreb.

Read more

Netherlands and Flanders to be joint guests of honour at Frankfurter Buchmesse 2016

17 March 2014 - Press releases

On Monday 17 March, the Dutch and Flemish Ministers of Culture, Jet Bussemaker and Joke Schauvliege, signed an agreement with Juergen Boos, director of the Frankfurter Buchmesse. That makes it official: the Netherlands and Flanders will jointly present themselves as guests of honour at the publishing industry’s most important international book fair in 2016. The Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund will assume responsibility for the practical organization of the guest-of-honour programme. They will receive a significant part of the necessary funding from the Dutch Ministry of Education, Culture and Science and the Flemish Ministry of Culture, Youth, Sport and Media.

Read more

European Literature Prize 2014 longlist announced

28 January 2014 - Press releases, Translators and Awards

The longlist for the European Literature Prize 2014 has been announced: twenty novels translated into Dutch from no fewer than twelve different languages. A jury of Dutch and Flemish quality bookshops was asked to choose the best European novels in Dutch translation published in the past year. The prize is worth €10,000 to the author of the winning book and €5,000 to the translator.

Read more

Translation Prize for Martin de Haan

19 November 2013 - Press releases and Translators

This year’s Translation Prize of the Dutch Foundation for Literature will be awarded to Martin de Haan, literary translator from French to Dutch. The Prize, in recognition of his entire body of work as a translator will be awarded on Friday 13 December in Amsterdam.

Read more

Vondel Translation Prize to David Colmer

2 October 2013 - Press releases, Translators and Awards

The Vondel Translation Prize 2013 has been awarded to David Colmer for The Misfortunates, his translation into English of De helaasheid der dingen by Dimitri Verhulst. The jury was made up of British critic Paul Binding (Times Literary Supplement) and translators Sam Garrett and Paul Vincent.

Read more

Schwob goes online in English

The world’s best unknown books

19 September 2013 - Press releases

The English Schwob website is being launched today as part of an ambitious project to find and promote insiders’ tips about modern European literature. Schwob presents modern classics, cult books and must-reads from that have not yet been widely translated, at http://schwob-books.eu.

Read more

Director Pieter Steinz delegates tasks because of illness

7 August 2013 - Press releases

From the end of August, the director of the Dutch Foundation for Literature, Pieter Steinz, will delegate some of his tasks to his deputy Tiziano Perez.

Read more

European Literature Prize for Limonov by Emmanuel Carrère

4 August 2013 - Press releases

The European Literature Prize 2013 goes to Limonov by Emmanuel Carrère, translated by Katelijne De Vuyst and Katrien Vandenberghe. Chairman of the jury Alexander Rinnooy Kan will present the prize to Carrère and his translators in Amsterdam on Saturday 31 August, during Manuscripta

Read more

European Literature Prize shortlist announced

6 June 2013 - Press releases

The shortlist for the European Literature Prize 2013 has been announced during a festive evening at SPUI25 in Amsterdam. From a longlist of 21 translated titles, the jury has selected five from which the winner will be chosen. The prize will be awarded on 31 August, during the Uitmarkt in Amsterdam.

Read more

Brockway Prize for Judith Wilkinson

4 June 2013 - Press releases

The Brockway Prize, a biannual prize for poetry translators from the Dutch, has been awarded to Judith Wilkinson. The prize, which is set up by the Dutch Foundation for Literature, consists of a sum of 5,000 euro and will be awarded on 14 June, during the Poetry International Festival in Rotterdam.

Read more

Schwob becomes an international network

4 March 2013 - Press releases

The European Union announced today that a subsidy of €200,000, the maximum, has been granted to the Schwob.nl project to enable it to expand into an international network, a European portal for the best unknown books of world literature.

Read more

European Literature Prize 2013 longlist announced

28 January 2013 - Press releases

Gods Without Men, Limonov and Stone Upon Stone are among the titles on the longlist for the European Literature Prize 2013, that was just announced. Thirteen independent Dutch and Flemish bookshops have selected the twenty-one best European novels published in Dutch translation last year. The prize will be presented in early September, during Manuscripta 2013, the opening event of the Dutch book season.

Read more

Translation Prizes 2012

awarded to David Colmer, Mark Leenhouts and Mark Wildschut

22 October 2012 - Press releases

The Dutch Foundation for Literature’s 2012 Translation Prizes have been awarded to David Colmer (translator Dutch-English), Mark Leenhouts (translator Chinese-Dutch and journalist) and Mark Wildschut (translator of German philosophical work). The prizes, awarded for a translator’s oeuvre as a whole, will be presented on Friday 14 December in Amsterdam. Each of the winners receives a sum of 10,000 euro.

Read more

Else Otten Übersetzerpreis 2012 for Christiane Kuby

11 October 2012 - Press releases

After thorough deliberation the jury has unanimously awarded the Else Otten Übersetzerpreis 2012 to Christiane Kuby for her translation of Godenslaap by Erwin Mortier. The German translation Götterschlaf appeared in 2010 by publishers DuMont in Cologne.

Read more

European Literature Prize goes to Alsof het voorbij is (Sense of an Ending)

20 June 2012 - Press releases

The novel Alsof het voorbij is (published by Atlas Contact) by Julian Barnes, translated from English by Ronald Vlek, has been selected as the winner of the European Literature Prize. The prize goes to both the author and the translator of the best European novel to appear in Dutch translation in 2011. The author will receive the sum of € 10,000, the translator € 2,500. The prize will be presented on Saturday 1 September during Manuscripta in Amsterdam.

Read more

European Literature Prize shortlist announced

10 May 2012 - Press releases

The shortlist for the European Literature Prize 2012 has been announced. Out of a longlist of twenty translated titles the jury has selected five from which the winner will be chosen. The prize will be presented in early September, during Manuscripta 2012.

Read more

European Literature Prize longlist announced

2 February 2012 - Press releases

The longlist for the European Literature Prize 2012 has been announced. Eleven independent Dutch and Flemish bookshops have selected the twenty best titles from among the European literary novels published in Dutch translation in 2011. The prize will be presented in early September, during Manuscripta 2012.

Read more

Vondel Translation Prize goes to Paul Vincent

2 January 2012 - Press releases

The jury for the Vondel Translation Prize 2011 has awarded the prize to Paul Vincent for My Little War, his English translation of Louis Paul Boon’s Mijn kleine oorlog. The jury consisted of critic Paul Binding (Times Literary Supplement) and translators Ina Rilke and Sam Garrett. The runner-up is David Colmer for The Portrait, his translation of Specht en zoon by Willem Jan Otten.

Read more

Translators’ prizes Dutch Foundation for Literature

Claudia Di Palermo, Vincent Hunink and Bartho Kriek awarded

29 November 2011 - Press releases

The Dutch Foundation for Literature’s Prizes 2011 for the Translator as Cultural Intermediary have been awarded to Vincent Hunink (Latin - Dutch), Bartho Kriek (English - Dutch) and Claudia Di Palermo (Dutch - Italian). These prizes are intended to emphasize their outstanding efforts on behalf of literature as well as the quality of their oeuvre as translators. The three winners each receive a sum of €10,000 to spend as they choose. The prizes were presented during the ‘Literaire Vertaaldagen’ this weekend in Amsterdam.

Read more

Pieter Steinz appointed director of the Dutch Foundation for Literature

28 November 2011 - Press releases

Pieter Steinz, currently editor-in-chief of the weekly books section of NRC Handelsblad, has been appointed director of the Dutch Foundation for Literature as of 1 March 2012. He succeeds Henk Pröpper, who recently left to become director/publisher at De Bezige Bij.

Read more

Prix des Phares du Nord 2011 goes to Bertrand Abraham

21 November 2011 - Press releases

The Prix des Phares du Nord has been awarded in Paris yesterday to Bertrand Abraham for his French translation of Gerard Reve’s Op weg naar het einde (‘On the Way to the End’, (En route vers la fin, Paris: Phébus, 2010) The jury consisted of Danielle Bourgois, Anita Concas and Margot Dijkgraaf.

Read more

Collection of poems by Toon Tellegen wins prestigious European Prize

10 November 2011 - Press releases

The English translation of Toon Tellegen’s poem sequence Raafvogels has gained the Popescu Prize - a biennial prize awarded by the illustrious British Poetry Society for a European volume of poetry recently translated into the English language. The prize of £1,500 (just over €1,750) is awarded to the translator Judith Wilkinson.

Read more

European Literature Prize goes to Drie sterke vrouwen (Trois femmes puissantes)

15 June 2011 - Press releases

The novel Drie sterke vrouwen by Marie NDiaye, translated from the French by Jeanne Holierhoek, has been selected as the winner of the European Literature Prize. The prize goes to both the author and the translator of the best European novel to appear in Dutch translation in 2010. The author will receive the sum of €10,000, the translator € 2,500. This a new prize, awarded this year for the first time.

Read more

Henk Pröpper leaves the Dutch Foundation for Literature

Becoming director/publisher at De Bezige Bij

29 September 2011 - Press releases

As of 1 December this year, Henk Pröpper will leave the Dutch Foundation for Literature to join WPG Publishers as director/publisher at De Bezige Bij. Pröpper (b. 1958) spent a total of more than eight years as director of the Dutch Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) and then, after the fusion between that organization and the Fonds voor de Letteren (FvdL), of the Dutch Foundation for Literature.

Read more

Press

For questions concerning the activities of the foundation please contact Tiziano Perez or Hanneke Marttin.

Newsletter

The Dutch Foundation for Literature has several international newsletters. Subscribe below for the general newsletter that we send out a few times per year.