Eleven nights for readers

Translators Bliss Tour 2014

8 Apr-28 May 2014

In April & May 2014 the fourth edition of the Translators Bliss Tour (‘Vertalersgeluktournee’) will take place in The Netherlands. The tour offers readers and literature lovers the opportunity to enter into a dialogue with translators on their profession: what choices do they make? And what makes the translation profession so challenging and rewarding?

Literary translators are part reader, part author and thus unite knowledge, creativity and enthusiasm in their profession; in that way they bring reader and author closer to each other. Sometimes they even mediate between two cultures, like true ambassadors.

In several short readings, sixteen different translators from eight different languages will talk about their work, in particular the translations which have been nominated for the European Literature Prize 2014. This year, the translators will visit bookstores in eleven Dutch cities: Groningen Breda, Zutphen, Rotterdam, Utrecht, Sittard, Middelburg, Heemstede, Haarlem, Gouda and Amsterdam. The tour starts on Tuesday April 8th and ends on Thursday May 22th. A detailed schedule (in Dutch) can be found here.

At each event three translators will talk about his or her work and the translation of the nominated novel. The following translators participate in the tour:

  • Leven na leven (Life after Life) by Kate Atkinson, translated from the English by Inge Kok (Atlas Contact)
  • Sez Ner-trilogie (Sez Ner) by Arno Camenisch, translated from the German/Swiss by Miek Zwamborn (De Bezige Bij)
  • De vlucht (Intemperie) by Jesús Carrasco, translated from the Spanish by Arie van der Wal (Meulenhoff)
  • Wraakengelen by Borislav Čičovački, translated from the Serbo-Croat by Roel Schuyt (Atlas Contact)
  • De preek over de val van Rome (Le sermon sur la chûte de Rome) by Jerôme Ferrari, translated from the French by Reintje Ghoos & Jan Pieter van der Sterre (De Bezige Bij)
  • Het menselijk lichaam (Il corpo humano) by Paolo Giordano, translated from the Italian by Pietha de Voogd & Mieke Geuzebroek (De Bezige Bij)
  • Fuck America (Fuck America) by Edgar Hilsenrath, translated from the German by Elly Schippers (Anthos)
  • Het reisverbod (E penguara) by Ismail Kadare, translated from the Albanian by Roel Schuyt (Van Gennep)
  • F (F) by Daniel Kehlmann, translated from the German by Gerda Meijerink (Querido)
  • Zoon (Min kamp: tredje bok) by Karl Ove Knausgård, translated from the Norwegian by Paula Stevens (De Geus)
  • Bureau gevonden voorwerpen (Fundbüro) by Siegfried Lenz, translated from the German by Gerrit Bussink (Van Gennep)
  • Hoger dan de zee (Più alto del mare) by Francesca Melandri, translated from the Italian by Jan van der Haar (Cossee)
  • Zeven minuten na middernacht (A Monster Calls) van Patrick Ness, translated from the English by Manon Smits (De Geus)
  • Onvoltooide liefdesbrieven (Pisʹmovnik) by Michaïl Sjisjkin, translated from the Russian by Gerard Cruys (Querido)
  • Bleke Niko (Blady Niko) by Tomek Tryzna, translated from the Polish by Karol Lesman (De Geus)
  • Daar is hij weer (Er ist wieder da) by Timur Vermes, translated from the German by Liesbeth van Nes (Bezige Bij Antwerpen)

The complete longlist of nominated works for the European Literature Prize 2014 can be found here. The shortlist will be announced on June 3rd in SPUI25 in Amsterdam.

The Translation Bliss Tour 2014 is organized by literary translators Nicolette Hoekmeijer and Andrea Kluitmann in cooperation with the Dutch Foundation for Literature. Both the European Literature Prize 2014 and the Translators Bliss Tour 2014 are financially supported by the Dutch Foundation for Literature and the Lira Foundation.

For an informal exchange of ideas about translators initiatives like these you may contact Nicolette Hoekmeijer. Both Nicolette Hoekmeijer and Maarten Valken, head of translation policy at the Dutch Foundation for Literature, will be present at the Londen Book Fair from Tuesday to Thursday, April 8-10th.

Here you can find an impression of the three previous editions of the Translators Bliss Tour: 2013 / including two short animation videos, 2012 and 2011.

Hanneke Marttin


Hanneke Marttin

Communications coordinator

[email protected]