Schrijver

Rudy Kousbroek

Rudy Kousbroek (1920-2010) werd geboren in Pematang Siantar (op Sumatra) en kwam na de Tweede Wereldoorlog naar Amsterdam, waar hij wis- en natuurkunde zou gaan studeren. De oorlogsjaren bracht hij samen met zijn vader in verschillende Japanse interneringskampen door. Deze belangrijke fase in zijn leven inspireerde hem later tot de in 1992 gebundelde essays Het Oostindisch kampsyndroom, dat een van zijn meest bekende werken werd.

Samen met Remco Campert richtte hij in 1950 het tijdschrift Braak op. Later schreef hij voor Vrij Nederland en was hij decennialang redacteur van het Cultureel Supplement van NRC Handelsblad. Zijn kwaliteiten als vertaler kwamen op superieure wijze naar voren in zijn versie van de Stijloefeningen van Raymond Queneau. Naast gids voor de Franse literatuur en cultuur was hij ook groot kenner en voorvechter van de Indonesische / Indische literatuur. Kousbroek’s oeuvre omvat naast poëzie en vertalingen uit het Frans, de roman Vincent en het geheim van zijn vaders lichaam en vele honderden essays, waarin hij ook de polemiek niet schuwde. Bovenal getuigen zijn essays van een verrassende en ongekend brede interesse die alfa- en betawetenschappen weet te verbinden. In zijn werk, waarin het scala aan onderwerpen moeiteloos varieert van machines tot katten en van foto’s tot filosofie en literatuur, werd ‘met gevoel gedacht en met denken gevoeld’ aldus criticus Kees Fens.

In 1975 werd Kousbroek voor zijn essays bekroond met de P.C. Hooftprijs.

Het meer der herinnering

Het meer der herinnering

Anathema’s 5

(Augustus, 1984, 174 pagina's)

‘One serious drawback is the impossibility of becoming somebody else.’ That quotation is the most succinct summary of the theme Rudy Kousbroek broaches in Het meer der herinnering. It is the basic melody, the basso continuo that links his contributions, namely melancholy wrapped in humour and analytical thought. The twenty-four essays in this book deal mainly with variations on the theme that there are limitations to human existence which can only be crossed in the imagination.

Lees meer

Vertalingen