titels

Iginio Ugo Tarchetti

Fosca

10 januari 2015

Bij Athenaeum-Polak & Van Gennep verscheen Fosca, de vertaling van de gelijknamige Italiaanse roman van Iginio Ugo Tarchetti uit 1869.

Het in 1981 door Ettore Scola verfilmde verhaal over de liefde van een foeilelijke vrouw voor een mooie officier wordt enthousiast besproken in NRC, waarbij recencent Joyce Roodnat vooral het werk van de vertaalsters Yond Boeke en Patty Krone roemt.

Het superduo Boeke en Krone is niet bang voor de idioterie├źn die deze 19de-eeuwse roman bepalen. Tarchetti was een romanticus en een decadent en soms is zijn taal verregaand pathetisch. Maar deze roman terzijde schuiven is geen optie. De vertaalsters jutten de lezen op, zich verkneukelend over de dweepzucht van de personages en zich vermeiend in hun emotionele exhibitionisme. Het is of ze zeggen: moet je kijken wat Tarchetti nu weer flikt.

Wie na het lezen van deze enthousiaste woorden nog niet overtuigd is, kan op de site van Athenaeum Boekhandel een voorpublicatie lezen.

Fleur van Koppen

Contact

Fleur van Koppen

Beleidsmedewerker

f.van.koppen@letterenfonds.nl

Details

Fosca
Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2014