agenda

Met Hanneke van der Heijden, Mieke Koenen, Mariët Meester, Gustaaf Peek, Aai Prins en Joost Zwagerman

Letteren &cetera

25 september 2014

Letteren &cetera is een maandelijkse talkshow van het digitale televisiekanaal NPO Cultura i.s.m. het Nederlands Letterenfonds. Per editie interviewt Kenneth van Zijl drie schrijvers en/of vertalers over hun jongste boek, dat op enigerlei wijze door het Fonds is ondersteund.

Op donderdag 25 september worden er twee edities van de talkshow opgenomen.

drie portretten:Mariët Meester door Jaap de Ruig, Hanneke van der Heijden (met Istanbul op de achtergrond) en Joost Zwagerman door Keke Keukelaar

De eerste editie brengt interviews met vertaalster Hanneke van der Heijden over de bundel Verhalen uit Istanbul van Sait Faik Abasiyanik (Podium), met Mariët Meester over haar nieuwe, op 9 september te verschijnen roman Hollands Siberië (De Arbeiderspers) en met Joost Zwagerman over zijn poëziebundel Voor alles, die op 16 september zal uitkomen (De Arbeiderspers).

Sait Faik Abasiyanik (1906-1954) geldt als een van de grondleggers van het korte verhaal in Turkije. Zijn mooiste verhalen, indringende vertellingen over menselijke verlangens, werden voor de bundel Verhalen uit Istanbul vertaald door Hanneke van der Heijden. De impressionistische stijl van Sait Faik is nog altijd van grote invloed op hedendaagse Turkse schrijvers.

Mariët Meester, schrijfster van zowel fictie als non-fictie, groeide op in de strafkolonie Veenhuizen als dochter van het schoolhoofd. Mariët Meester is opgegroeid in Veenhuizen, het gevangenisdorp in Drenthe. Haar nieuwe roman Hollands Siberië speelt zich af in Veenhuizen tussen 1936 en 1950, en beschrijft het leven van de pastoor die door justitie is aangesteld. In de oorlog doet hij verzetswerk. Maar het grote drama in z’n leven, dat tegelijkertijd zijn grootse geluk en ondergang wordt, is dat hij in conflict komt met zijn geloofsgelofte.

Behalve romans en verhalen, essays en kritieken schrijft Joost Zwagerman ook poëzie. Binnenkort verschijnt zijn nieuwe, zesde dichtbundel: Voor alles. Hierin legt Zwagerman verbanden tussen kunstwerken en persoonlijke geschiedenissen van hemzelf en familieleden.

drie portretten: Aai Prins; Gustaaf Peek door Maria Hermes; Ida Gerhardt door Klaas Koppe met inzetje Koenen

In de tweede talkshow gaat Kenneth van Zijl in gesprek met biografe Mieke Koenen over dichteres, vertaalster en classica Ida Gerhardt, met Gustaaf Peek over zijn roman Godin, held (oktober, Querido) en met Aai Prins over haar nieuwe vertaling van Gogol’s Dode zielen (Van Oorschot).

Op 10 oktober verschijnt bij uitgeverij bij Athenaeum, Polak & Van Gennep Dwars tegen de keer, leven en werk van Ida Gerhardt, de eerste volledige biografie over dichteres, vertaalster en classica Ida Gerhardt (1905-1997). Op basis van talrijke nieuw ontdekte archiefstukken, brieven, lezingen en ongepubliceerde gedichten schetst Mieke Koenen de verbanden tussen Gerhardts literaire werk en haar levensloop.

Gustaaf Peek (1975) ontving voor zijn derde roman Ik was Amerika de F. Bordewijk-prijs 2011. Op 2 oktober verschijnt zijn nieuwe roman Godin, held, over een liefde die een heel leven duurt, verteld van einde tot begin.

De nieuwe vertaling van Gogols Dode zielen door Aai Prins (die het boek ook van aantekeningen en een nawoord voorzag) kreeg lovende kritieken. ‘Na een halve eeuw is er in de Russische Bibliotheek een nieuwe, flitsende vertaling van Gogols epische roman Dode zielen verschenen’, schreef Michel Krielaars in NRC. ‘Ook al is het boek uit 1842, het geeft een voortreffelijk inkijkje in de Russische gewoonten van nu.’ Ook de Volkskrant was lyrisch over de wijze waarop de vertaalster dit ‘meesterlijke boek op bewonderenswaardige wijze nieuw leven heeft gegeven.’ Prins ontving vorig jaar voor haar vertaling van het eerste deel van Gogols Verzamelde werken de Filter Vertaalprijs.

Reserveren

De opname van de eerste talkshow vindt plaats van 17.00 tot 18.30, inloop vanaf 16.30. Het tweede programma vindt plaats van 19.30 tot 21.00, inloop vanaf 19.00. U kunt de opnames van een of beide edities gratis bijwonen, gelieve vooraf te reserveren. Na aanvang van de opname is er geen toegang meer mogelijk.

De talkshow wordt opgenomen in de bibliotheek van het Nederlands Letterenfonds aan de Nieuwe Prinsengracht 89 in het centrum van Amsterdam, vlakbij de Hermitage, Hoftuin en Hortus. Klik hier voor een routebeschrijving.

Boekenverkoop

Bij de opnames zijn de besproken boeken te koop (met dank aan Athenaeum Boekhandel). U kunt alleen met pin betalen. Uiteraard kunt u de boeken ook laten signeren.

Uitzending

De programma’s zijn onder meer online te bekijken via NPO Cultura.

Hanneke Marttin

Contact

Hanneke Marttin

Communicatieadviseur

h.marttin@letterenfonds.nl