nieuws

Prijzengeld vertienvoudigd

Filter Vertaalprijs

2 april 2014

Door bijdragen van verschillende uitgeverijen is het prijzengeld van de Filter Vertaalprijs vertienvoudigd. De winnaar ontvangt voor de meest bijzondere vertaling van het jaar € 10.000 in plaats van € 1.000.

De uitgevers hopen hiermee bij te dragen aan een grotere maatschappelijke waardering voor uitzonderlijke vertaalprestaties. Behalve oprichters Vantilt en Filter wordt de Vertaalprijs dit jaar ondersteund door: De Arbeiderspers, Athenaeum–Polak & Van Gennep, De Bezige Bij, Cossee, De Geus, Lebowski, Meulenhoff Boekerij, Van Oorschot, Podium en Wereldbibliotheek. Gehoopt wordt dat fondsen, particuliere begunstigers en andere uitgevers zich bij dit initiatief aansluiten.

Tijdens City2Cities op 8 april 2014 zal de jury de winnaar bekendmaken. Dit zijn de genomineerden:

  • Mari Alföldy voor Satanstango van László Krasznahorkai (Wereldbibliotheek)
  • Gerda Baardman, Lidwien Biekmann, Brenda Mudde en Elles Tukker voor De Cirkel van Dave Eggers (Lebowski)
  • Ike Cialona voor Don Juan van Lord Byron (Athenaeum – Polak & Van Gennep)
  • Roel Schuyt voor De nieuwkomers III van Lojze Kovacic (Van Gennep)
  • Froukje Slofstra voor Verhalen van Isaak Babel (Van Oorschot)
  • Jos Vos voor Het verhaal van Genji van Murasaki Shikibu (Athenaeum–Polak & Van Gennep).

In het nieuwe nummer van Filter en op de website van het tijdschrift wordt nader ingegaan op deze nominaties. Vertalers Mari Alföldy, Roel Schuyt, Froukje Slofstra, Jos Vos ontvingen een werkbeurs van het Letterenfonds. De publicatie van Babel, Shikibu en Kovacic werd ondersteund vanuit de Schwob- en Literaire uitgaveregelingen.