agenda

Shortlist Europese Literatuurprijs

Hebban online leesclubs

1 jul-31 augustus

Voor de jubileumeditie van de Europese Literatuurprijs 2020 koos niet alleen een vakjury, maar ook een studentenjury een shortlist van vijf titels. Hebban.nl, boekensite en lezerscommunity, organiseert online leesclubs rond de vijf titels.

De studentenjury selecteerde vijf romans die ‘aansluiten bij maatschappelijke en menselijke vraagstukken’, lichtte juryvoorzitter Alma Mathijssen toe:

  • Meer dan een broer van David Diop, vertaald uit het Frans door Martine Woudt (Cossee),
  • Normale mensen van Sally Rooney, vertaald uit het Engels door Gerda Baardman (Ambo|Anthos),
  • M. De zoon van de eeuw van Antonio Scurati, vertaald uit het Italiaans door Jan van der Haar (Podium),
  • Het veld van Robert Seethaler, vertaald uit het Duits door Liesbeth van Nes (De Bezige Bij),
  • Lente van Ali Smith, vertaald uit het Engels door Karina van Santen en Martine Vosmaer (Prometheus).

De romans worden in de online leesclubs besproken aan de hand van tien vragen. Aansluiten met een eigen exemplaar mag altijd. Tot eind augustus kan er gediscussieerd worden in de leesclubs.

Hebban is jubileumpartner van de Europese Literatuurprijs. In aanloop naar de bekendmaking van de shortlists publiceerden Hebban en het Letterenfonds lezingen van de genomineerde vertalers, die terug te lezen zijn op Hebban.nl en via de website van het Letterenfonds.

Op zaterdag 7 november 2020 zullen de winnende auteur(s) en vertaler(s) van de Europese Literatuurprijs 2020 hun prijzen in ontvangst nemen tijdens het Crossing Border Festival in Den Haag

Meer informatie