agenda

Van Haiku tot Heden

Expeditie Poetry: Japan

9 februari 2020

In de programmareeks Expeditie Poetry presenteert De Nieuwe Liefde bijzondere poëzie vanuit de hele wereld. Na eerdere avonden over o.a. Zuid-Afrika, China, en Latijns-Amerika, verkent deze zevende editie de Japanse poëzie. Voorkennis is niet vereist, nieuwsgierigheid is je paspoort.

o oude vijver
een kikker springt van de kant
geluid van water?

Toen Matsu Basho, de dichter die deze onsterflijke regels vervaardigde, net geboren was, sloot Japan zijn grenzen. Zo ontwikkelde de Japanse poëzie zich eeuwenlang in afzondering van de rest van de wereld. Hoewel de grenzen inmiddels allang weer open zijn, is veel van wat geschreven wordt in Japan ons nog altijd vreemd. Hoog tijd voor een ontdekkingstocht langs de prachtige poëzie van Japan.

Verschillende experts begeleiden deze expeditie langs de Japanse poëzie in De Nieuwe Liefde in Amsterdam. De Leidse hoogleraar Japanse Letteren en Culturen Ivo Smits vertelt over de verschillende dichtvormen in Japan. Elbrich Fennema, die de boeken van Haruki Murakami vertaalt in het Nederlands, legt uit hoe ze in het Nederlands gestalte geeft aan de geconcentreerde Japanse taal. Charlotte van den Broeck, die Woordkunst studeerde aan het conservatorium in Antwerpen en twee dichtbundels op haar naam heeft staan, zal tot slot Japanse poëzie voorlezen.

Expeditie Poetry wordt gemaakt door Mirjam van Hengel en wordt door het Letterenfonds mede mogelijk via de regeling Literaire manifestaties en activiteiten.

Link