agenda

Vertaalkwartaal #3: Thomas Bernhard Houthakken

17 december 2019

Op 17 december vertellen vertalers Chris Bakker en Pauline de Bok tijdens Vertaalkwartaal #3 in Pantheon Boekhandel over Houthakken van de Oostenrijkse Thomas Bernhard. Hoe vertaal je een ritmische en misantropische roman in overpeinzingen over kunst, de wereld, zelfmoord en sociaal contact?

Het heeft lang geduurd voor de roman Holzfällen van Bernhard (1931-1989) voor het eerst in het Nederlands werd vertaald. De Oostenrijker laat zich dan ook bijzonder lastig vertalen. De muzikaliteit en het ritme in de teksten van Bernhard maken het een grote uitdaging, die vertaalduo Chris Bakker en Pauline de Bok gelukkig aandurfden. ‘Waar het hakkelen begint is de betovering verbroken,’ zoals De Bok het verwoordt. Maar in hun vertaling wordt er niet gehakkeld:

"En opnieuw dacht ik dat het een grote fout geweest was om de uitnodiging van de echtelieden Auersberger aan te nemen, temeer daar ik dat soort uitnodigingen überhaupt haat en die voor kunstzinnige avondmaaltijden ga ik al tientallen jaren uit de weg, want die heb ik nog tot na mijn veertigste vaak genoeg bezocht om ze grondig te leren kennen en ik ken nauwelijks iets afstotenders."

Programma

Tijdens Vertaalkwartaal gaan de vertalers in gesprek over de kunst van het vertalen. Hoe vertaal je een eigenzinnige schrijver als Bernhard, die vorm misschien wel boven inhoud verkoos? Een roman van een schrijver die vooral bekend staat als toneelschrijver.

Chris Bakker gaat dieper in op de vertaalkeuzes waar ze voor stonden en Pauline de Bok wordt geïnterviewd. Ze gaan ook in gesprek met het publiek. Verder wordt er ook ruimschoots aandacht besteed aan Bernhards origine als toneelschrijver. In samenwerking met de toneelschool vindt er namelijk een korte voordracht plaats. In het Duits én in de vertaling. Zodat u kunt horen hoe ritmisch Bernhard schreef.

Vertaalkwartaal

Vertaalkwartaal is een reeks literaire avonden over de kunst van het vertalen. Hoe een literaire vertaling tot stand komt en wat daar allemaal bij komt kijken onderzoeken we in deze reeks aan de hand van recente vertalingen en met behulp van de vertalers. Vertaalkwartaal wordt georganiseerd door het Nederlands Letterenfonds, Pantheon Boekhandel en Mariekes Boekenlab.

Deze herfst verscheen de roman bij Uitgeverij IJzer, met subsidie vanuit de Schwob-regeling en een vertaalsubsidie. Houthakken is ook onderdeel van de herfstactie van Schwob.

Meer informatie