nieuws

Longlist Europese Literatuurprijs 2013 bekend

28 januari 2013

De verliefden, Suikertand en Terugkeer ongewenst zijn enkele van de 21 titels op de longlist van de Europese Literatuurprijs 2013, die vandaag bekend is gemaakt. Dertien Nederlandse en Vlaamse kwaliteitsboekhandels selecteerden de beste romans uit het aanbod van in 2012 in vertaling verschenen Europese literatuur. De prijsuitreiking zal begin september, tijdens Manuscripta 2013 plaatsvinden.

De volgende eenentwintig titels zijn genomineerd voor de longlist (in alfabetische volgorde op naam van de auteur):

  • Lionel Aso van Martin Amis, vertaald uit het Engels door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre (Atlas Contact)
  • Mr Gwyn van Alessandro Baricco, vertaald uit het Italiaans door Manon Smits (De Bezige Bij)
  • Limonov van Emmanuel Carrère, vertaald uit het Frans door Katelijne De Vuyst en Katrien Vandenberghe (De Bezige Bij Antwerpen)
  • De trofee van Mircea Cartarescu, vertaald uit het Roemeens door Jan Willem Bos (De Bezige Bij)
  • Fantoomliefde van Aminatta Forna, vertaald uit het Engels door Marijke Versluys en Aleid van Eekelen-Benders (Nieuw Amsterdam)
  • Rug aan rug van Julia Franck, vertaald uit het Duits door Goverdien Hauth-Grubben (Wereldbibliotheek)
  • Het paradijs, opgroeien na de val van de muur van Andrea Hanna Hunniger, vertaald uit het Duits door Jan Bert Kanon (Atlas Contact)
  • In tijden van oorlog van Alexis Jenni, vertaald uit het Frans door Jeanne Holierhoek en Henriette Gorthuis (De Geus)
  • Liefde van Karl Ove Knausgård, vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar (De Geus)
  • Coyote van Hari Kunzru, vertaald uit het Engels door Rob van der Veer en Anneke Bok (Podium)
  • Zola Jackson van Gilles Leroy, vertaald uit het Frans door Prescilla van Zoest (Cossee)
  • Terugkeer ongewenst van Charles Lewinsky, vertaald uit het Duits door Elly Schippers (Signatuur)
  • Coupé nr 6 van Rosa Liksom, vertaald uit het Fins door Annemarie Raas (Podium)
  • Herinneringen van Torgny Lindgren, vertaald uit het Zweeds door Lia van Strien (De Geus)
  • Suikertand van Ian McEwan, vertaald uit het Engels door Rien Verhoef (De Harmonie)
  • Het boek Henry van Hilary Mantel, vertaald uit het Engels door Ine Willems (Signatuur)
  • De verliefden van Javier Marías, vertaald uit het Spaans door Aline Glastra van Loon (Meulenhoff)
  • Steen op steen van Wieslaw Mysliwski, vertaald uit het Pools door Karol Lesman (Querido)
  • In tijden van afnemend licht van Eugen Ruge, vertaald uit het Duits door Josephine Rijnaarts (De Geus)
  • Verdriet van de engelen van Jón Kalman Stefánsson, vertaald uit het IJslands door Marcel Otten (Anthos)
  • Leren bidden in het tijdperk van de techniek van Gonҫalo M. Tavares, vertaald uit het Portugees door Harrie Lemmens (Querido)

De Europese Literatuurprijs bekroont de beste Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen en wordt in 2013 voor de derde keer uitgereikt. Eerder ging de prijs naar Marie NDiaye’s roman Drie sterke vrouwen, vertaald door Jeanne Holierhoek en naar Alsof het voorbij is van Julian Barnes, vertaald door Ronald Vlek.

De prijs bestaat uit een geldbedrag van €10.000 voor de schrijver van het bekroonde boek en € 2.500 voor de vertaler.

De shortlist zal in mei bekend worden gemaakt op een feestelijke avond in Spui25 in Amsterdam. De vijf kanshebbers op de shortlist zullen worden geselecteerd door een vakjury onder voorzitterschap van Alexander Rinnooy Kan.

Voorafgaand aan de bekendmaking van de shortlist van de Europese Literatuurprijs maakt een deel van de literair vertalers van de romans op de longlist een tournee langs betrokken boekhandels - daarbij zal dit jaar voor het eerst niet alleen Nederland maar ook Vlaanderen worden aangedaan. Het Vlaams Fonds voor de Letteren participeert in de organisatie hiervan. Lees de verslagen van de Vertalersgeluktournee 2012 en 2011.

De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel en wordt mede mogelijk gemaakt door de volgende kwaliteitsboekhandels:

Meer informatie

Voor nadere informatie over de Europese Literatuurprijs of de Vertalersgeluktournee kunt u contact opnemen met Hanneke Marttin, communicatiemedewerker Nederlands Letterenfonds, tel. 020-520 73 00, mail: h.marttin@letterenfonds.nl

Maaike Pereboom

Contact

Maaike Pereboom

Beleidsmedewerker

m.pereboom@letterenfonds.nl