nieuws

Shortlist Europese Literatuurprijs 2017 bekend

28 juni 2017

De shortlist van de Europese Literatuurprijs 2017 is bekend. Vijf titels zijn geselecteerd door een vakjury bestaande uit voorzitter Christa Widlund (Anna Enquist), Rob Gerritsen (ELP-laureaat 2016), Janna Navis (Boekhandel Dominicanen, Maastricht), Niña Weijers (auteur en recensent De Groene Amsterdammer) en Lilian Zielstra (Boekhandel Godert Walter Groningen en stadsdichter van Groningen).

Bijzonder is dat de Europese Literatuurprijs zowel de schrijver als de vertaler van de winnende roman bekroont. De prijs vraagt specifiek aandacht voor romans uit het Europese taalgebied van nog levende auteurs en benadrukt daarmee de literaire diversiteit en de culturele rijkdom van Europa.

De voor de shortlist geselecteerde titels zijn (in alfabetische volgorde van de auteursnamen):

  • De melancholie van het verzet van László Krasznahorkai, vertaald uit het Hongaars door Mari Alföldy (Wereldbibliotheek)
  • Schittering van Margaret Mazzantini, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers (Wereldbibliotheek)
  • Verdriet is het ding met veren van Max Porter, vertaald uit het Engels door Saskia van der Lingen (De Bezige Bij)
  • Swing Time van Zadie Smith, vertaald uit het Engels door Peter Abelsen (Prometheus)
  • Ons soort mensen van Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming (Ambo|Anthos)

Op www.vertalersgeluk.nl vindt u lezingen van de vertalers over vier van de vijf genomineerde romans.

De Europese Literatuurprijs wordt op donderdag 2 november 2017 tijdens Crossing Border in Den Haag uitgereikt aan de auteur en vertaler(s) van de naar het oordeel van de jury beste hedendaagse Europese roman die in 2016 in Nederlandse vertaling is verschenen. De prijs bestaat uit een geldbedrag van € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het bekroonde boek.

Eerder wonnen Marie Ndiaye en vertaler Jeanne Holierhoek met Drie sterke vrouwen, Julian Barnes en vertaler Ronald Vlek met Alsof het voorbij is, Emmanuel Carrère en vertalers Katelijne De Vuyst en Katrien Vandenberghe met Limonov, Jérôme Ferrari en vertalers Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos met De preek over de val van Rome, Jenny Erpenbeck en vertaler Elly Schippers met Een handvol sneeuw, en Sandro Veronesi en vertaler Rob Gerritsen met Zeldzame aarden.

De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum Spui25, Athenaeum Boekhandel, het Nederlands Letterenfonds en weekblad De Groene Amsterdammer, en wordt mede mogelijk gemaakt door het Lira Fonds en de De Lancey & De La Hanty Foundation.

www.europeseliteratuurprijs.nl

Peter Bergsma

Contact

Peter Bergsma

Directeur Vertalershuis

p.bergsma@letterenfonds.nl