agenda

Latte & Letters, Zevenaar

Vachagan Gratian over ‘Karakter’ van Bordewijk

9 juli 2015

Op donderdag 9 juli om 19.30 vertelt Vachagan Gratian hoe een Armeniër er toe komt om een Nederlands boek uit 1938 te vertalen in het Armeens. De lezing vindt plaats in leescafé Latte & Letters, Marktstraat 29 te Zevenaar. De voertaal is Nederlands en de toegang is gratis.

In de lezing zal de vertaler niet alleen ingaan op het hoe en waarom van zijn vertaling van Karakter van Bordewijk, maar ook op de rol van literatuur in de Armeense samenleving en op het bijzondere Armeense alfabet.

Vachagan Gratian verblijft tot eind juli in het Vertalershuis Amsterdam, waar hij de laatste hand legt aan zijn vertaling van Karakter. Eerder verzorgde hij de ondertiteling bij de Oscar-winnende verfilming van dit boek. De Armeense uitgave van deze klassieker door Antares Publishing House komt tot stand met een subsidie van het Letterenfonds.

Het Vertalershuis Amsterdam is een onderdeel van het Nederlands Letterenfonds.

Deze lezing wordt georganiseerd door Stichting alvan tsarik in samenwerking met Rebers Boek en Buro.

Uit de vertalingendatabase.nl:

Vachagan Gratian

In het zwartst van den tijd, omtrent Kerstmis, werd op de Rotterdamsche kraamzaal het kind Jacob Willem Katadreuffe met de sectio caesarea ter wereld geholpen.