Erik Lindner

De poëzie van Erik Lindner

Capturing casually perceived movements

If there would seem to be any exterior influences in Erik Lindner’s work, these could best be described as ‘accidental passers-by’ - writers and philosophers who happened to cross the poet’s path. In Tramontane one such passer-by is Walter Benjamin, whose motto ‘Man’s gaze is his edge’, seems to offer a key to Lindner’s poetry.

In his poems, the edge of man’s gaze is the town, a room, or a landscape. Lindner tries to capture the casually perceived movements in language. His poetry is pervaded by the idea that the word creates a coherence. The idea is found again in Tong en trede (Tongue and step, 2000), a collection which, as Dutch poet Jan Baeke put it, evokes a reality ‘which in its seeming triviality brings to light all sorts of wonderful, intangible facets’. This seeming triviality is primarily to be found in Lindner’s images, although ‘observations’ might be a better word: he is a permanent wanderer, a passer-by, who carefully registers the tiny movements of life in a city or the apparent stillness in a room. ‘So a passer-by explains what passing is: / a town you leave while you are staying there,’ he writes in the opening poem of the cycle ‘Temporary stop’. In Lindner’s poetry each sentence seems to contain a new registration, and the ‘rapid’ succession of the observations suggests something like the continuous movement in reality, the chaos, or, in other words, the simultaneity of all those movements.

But Lindner’s poetry does more than record reality with almost cinematic precision. It also shows what the role of language is here: words order the incoherence of the commonplace, while simultaneously creating a ‘membrane’ between the poet and the perceived. Or, as a critic aptly put it: ‘Lindner’s poetry tries to be an image of motion that cannot be captured in language’.

It altogether needn’t be a surprise that cinema and Lindner’s poetry make a good match. At the Amsterdam Filmmuseum Biënnale 2003 he recited a new poem called ‘Ostende’ and parts of ‘De sleutel’ (The key) while silent films like Images d’Ostende (1929, by Henri Storck) were being played. Both poems appear in his most recent collection, Tafel (Table, 2004), in which cinematic perception seems to have gained importance still.

Many familiar places, figures and preoccupations from previous collections return in this new one, but Lindner very carefully avoids any repetition: his focus is on refining and subtly re-defining his registrations and definitions, thus steadily composing an expanding but impressively coherent oeuvre.

Lindner’s images can nestle in your mind like a melody. There is always a window nearby, there is always water. Cars drive past regularly. There are moments that everything around you becomes Lindner-like.

Bas Belleman in Awater

The pivot on which these observations rest is his masterful use of the image, which abound in his shifting lines, as they casually appear and are taken note of by the poem’s gaze. Coupled with his supple handling of language, this lyric approach makes for a haunting, memorable poetry.

David O’Meara (Canadian poet and critic)

Erik Lindner

Erik Lindner (b. 1968, The Hague) is the author of several collections of poetry, including his first book, Tramontane (1996), Tong en trede (Tongue and Step; 2000), and Tafel (Table; 2004).

lees meer


De poëzie van Erik Lindner . Poëzie.


G.A. van Oorschot

Herengracht 613
NL - 1017 CE Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 20 623 14 84
Fax: +31 20 625 40 83


lees meer