Weblog

Harvesting time

Harvesting time

Dutch-language literature in New York

5 October 2016 - Victor Schiferli

Victor Schiferli was in New York to speak about Flanders and the Netherlands as joint Guests of Honor at the Frankfurt Book Fair. He also spoke to editors and publishers about all that the Dutch-language literature has to offer. They showed great interest.

Read more
World literature: alive, well and doing great business

World literature: alive, well and doing great business

Frankfurt Book Fair 2014

7 November 2014 - Victor Schiferli

My first visit to the Frankfurt Book Fair was in 1993 – the year that the Netherlands and Flanders were joint guest of honour at the Buchmesse for the very first time. In those days I was working as a junior for what was then known as the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) and I could hardly believe my eyes as I took in the halls filled with books, stretching as far as the eye could see. Dutch Crown Prince Willem-Alexander was in attendance, and Harry Mulisch and Cees Nooteboom were enjoying their respective literary breakthroughs in Germany. At a reception I found myself standing next to an immaculately tailored young woman with a pageboy hairdo with whom I exchanged a few polite words – she turned out to be Donna Tartt. In short, world literature was alive and well and doing great business in Frankfurt.

Read more
Translated Literature in England and America

Translated Literature in England and America

Three per cent, or more?

4 June 2014 - Victor Schiferli

In publishing circles the famous three per cent number is often mournfully cited: that is how many foreign-language translations are published in Britain and the U.S. as a percentage of the industry’s total output, from gardening books to thrillers, the remaining 97 per cent being homegrown. That three percent encompasses the entire rest of the world; therefore the proportion of books written in Dutch — as in the other “minor” languages — is minuscule. There is some good news, however: several new translation initiatives have sprung up, as well as a number of new, small independent houses concentrating exclusively translations.

Read more
In memoriam Rutger Kopland

In memoriam Rutger Kopland

16 July 2012 - Victor Schiferli

With the death of Rutger Kopland (1934-2012), Dutch literature has lost one of its most beloved and widely-read poets. Kopland made his debut in the mid-1960s in the literary journal Tirade. Shortly thereafter he published his first collection of poetry, Onder het vee (Among Cattle, 1966), which includes his now legendary poem ‘Under the Apple Tree’. The tone was gentle, searching and melancholy; the choice of words, clear and direct.

Read more
Gerrit Komrij

Gerrit Komrij

In memoriam

6 July 2012 - Victor Schiferli

In Gerrit Komrij (1944-2012) Dutch literature has lost one of its most versatile and productive writers, an original voice that went against the grain both in poetry and in prose. As well as a poet, novelist and essayist, he was an anthologist and translator. His essayistic work won him the P.C. Hooft Prize in 1993 and he was awarded many other distinctions over the years.

Read more
10 Books from Holland and Flanders

10 Books from Holland and Flanders

Fiction // Spring 2012

3 May 2012 - Victor Schiferli

We are proud to present eleven new titles in Dutch and Flemish fiction, all novels published in the past few months. Shortlisted for the prestigious Gouden Uil and praised by many reviewers, Stephan Enter’s breakthrough novel Grip tells the compelling story of four friends - three boys, one girl - who share a fascination for mountaineering and are reunited after twenty years. The book has become a steady bestseller, with foreign rights already sold to Germany, Italy and Norway.

Read more

Victor Schiferli

Translations grants fiction

buitenland

Victor Schiferli (1967) specializes in Dutch fiction, recommending books to German-, English- and Scandinavian-language publishers, and in Dutch and Frisian poetry.

v.schiferli@letterenfonds.nl