Weblog

On a single sentence from Eva Meijer's <em>Bird Cottage</em>

On a single sentence from Eva Meijer’s Bird Cottage

16 December 2019 - Antoinette Fawcett

Bird Cottage, my translation of Eva Meijer’s Het vogelhuis, is, of course, a book about the relationship between humans and birds, and by extension with the whole of the natural world, but it is far from being a sentimental story about an eccentric lady and her almost tame garden birds.

Read more

Author

Antoinette Fawcett

Antoinette Fawcett is a translator from Dutch, a language which she learned as a child from her Dutch mother and has recovered as an adult. After a career teaching English and world literature in the UK and several other countries, she returned to university to study for an M.A. and then a Ph.D. in literary translation. Bird Cottage, a translation of Eva Meijer’s Het vogelhuis, is her first full-length translation and has won her a nomination for the Vondel Translation Prize 2020.