Translation

Karlijn Stoffels

Mosje y Reizele en el vientre de la ballena

Mosje en Reizele is made up of three parts. The first section is contemporary and is set in Tel Aviv in 1995. Moshe Schuster, the retired main character, has been asked to speak on the radio about the experiences he had fifty-five years earlier in the Warsaw orphanage run by the famous physician, educationalist and author, Dr Korczak. This request, together with an old song which bears the name of his childhood love, sets off a flood of memories.

Details

Translation of: Mosje en Reizele
Year of publishing: 2000
Publisher: Ediciones SM; Madrid
Binding: paperback

Translator

Santiago Martín

Genre

Children's book

Language

Spanish

Availability

Present in library Dutch Foundation for Literature

Karlijn Stoffels

Karlijn Stoffels (b. 1947) has become one of the most dedicated authors in the Netherlands. Her debut Mosje en Reizele (1996) (which won many awards and has been translated as far afield as Japan) tells the story of Jewish orphans in Poland during the Second World War who manage to keep going with…

lees meer