Schwob.nl brings quality literature from all points of the compass to the attention of…
The Centre of Expertise for Literary translation (ELV) in Utrecht, the Netherlands, aims to promote the expertise of literary translators for whom Dutch is either the source or target language, in order to ensure the quality of such translations from and into Dutch. For this purpose, in collaboration with stakeholders such as the Dutch Foundation for Literature, Flanders Literature, the Taalunie and an Advisory Council, the ELV has developed courses, mentorships, coaching programmes, location based translation workshops (VoLs), online courses, a website and various social media accounts.
The Dutch Foundation for Literature extends subsidies to foreign publishers for translations of Dutch literature (fiction, non-fiction, poetry and children’s books), provided the translator is on the Foundation’s List of Approved Translators.
The Translators’ House in Amsterdam welcomes translators from Dutch into any language, who want to improve or maintain their language skills and their knowledge of Dutch culture. The Translators’ House is an ideal base for translators wishing to do research for a translation project, to consult their author(s) or to meet publishers.
Translators, Publishers, Authors
Our translations database provides information on more than 21,000 translated Dutch works, including both subsidized and non-subsidized literature (fiction, non-fiction, poetry, children’s and YA). The database offers access to the large collection of foreign translations which form the core of the Dutch Foundation for Literature’s library.
The Dutch Foundation for Literature awards prizes for the work of literary translators and writers, both independently and in collaboration with partners in the book trade.
Schwob.nl brings quality literature from all points of the compass to the attention of Dutch readers, editors and publishers. There are important books that remain unknown to us, books we never hear or read about and that are unavailable in Dutch. Schwob.nl is a showcase website for these forgotten or undiscovered books. Schwob is created by translators into and out of Dutch, foreign publishers and editors, researchers, readers and critics.
International festivals, Publishers
The Foundation for Dutch Literature annually invites a number of ‘guest editors’ to come to Amsterdam, in order to meet with publishers, authors and translators, and to get acquainted with Dutch literary life in general. Over the last few years some fifty foreign editors and publishers have been our guests for a visit to Amsterdam of three or four days.
In 2006 the Amsterdam Writer’s Residency opened its doors. The project was initiated by the Dutch Foundation for Literature. The foundation provides foreign writers with a residency in the historic and literary heart of Amsterdam, and in its academic centre, with access to the University of Amsterdam library and everything that is on offer at Athenaeum Bookshop, the downstairs neighbour.
International festivals, Publishers, Translators, Authors
The Foundation cooperates with foreign publishers, book fairs and literary institutes to organize occasional major literary events abroad which present Dutch authors and their work.