News

The Netherlands and Flanders ‘focus country’ at France’s largest children’s book fair

Literary autumn marathon in France: 21 authors in five cities

22 November 2018 - Press releases, International, Authors and General

This autumn the Les Phares du Nord campaign is taking twenty-one Dutch and Flemish authors to five French cities. A great deal of attention is also being paid to Dutch-language children’s and young adult literature, a much sought-after export product. From 28 November to 3 December, the Netherlands and Flanders are the ‘focus country’ at the Salon du Livre et de la Presse Jeunesse in Montreuil, France’s biggest and most important children’s book fair.

Read more

Stuttgarter Buchwochen & Karlsruher Bücherschau

Follow-up campaign ‘This is what we share’

14 November 2018 - General, Authors, International and Press releases

In November, nine Dutch and Flemish authors will perform during the Stuttgarter Buchwochen and the Karlsruher Bücherschau. Their performances are part of the campaign organised in Germany in 2017-2018, as a follow-up to the successful Flemish-Dutch Guest of Honour programme at the Frankfurt Book Fair 2016. With these two, almost simultaneous festivals in Stuttgart and Karlsrühe, the ‘This is what we share’ campaign in Germany comes to an end.

Read more

Non-fiction Fellowship

English Focus

6 November 2018 - International and General

Ten non-fiction publishers from the UK and USA will visit Amsterdam, upon invitation of the Dutch Foundation for Literature. From 12-14 November they will be introduced to the Dutch field of non-fiction writing, meeting many publishers and writers. The Amsterdam Fellowship is an annual programme in which the Foundation invites international literary editors to come and meet their Dutch colleagues and familiarise themselves with Dutch literature.

Read more

The Foundation’s Translation Prizes 2018

Janny Middelbeek-Oortgiesen and Goedele de Sterck

27 September 2018 - Translators, Awards and General

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes 2018 go to Janny Middelbeek-Oortgiesen (Swedish to Dutch) and Goedele de Sterck (Dutch to Spanish), in recognition not just of their translation oeuvres but of their efforts as ambassadors between two language areas. Each winner will receive a sum of €10,000. Both prizes will be presented on Friday 14 December in Amsterdam.

Read more

European Literature Prize to ‘Max, Mischa & het Tet-offensief’

13 September 2018 - Translators, Awards and General

The jury of the European Literature Prize 2018 has announced that the award goes to Norwegian author Johan Harstad and his translators Edith Koenders and Paula Stevens, for the novel Max, Mischa & het Tet-offensief (Podium). The prize will be presented to the author and his translators on the evening of Wednesday 31 October at the Crossing Border Festival in The Hague.

Read more

Roos Vermeij

new chair of Dutch Foundation for Literature

4 September 2018 - General

The Minister of Education, Culture and Science has appointed Roos Vermeij as chair of the Supervisory Board of the Dutch Foundation for Literature as of September 2018. She succeeds Jan Hoekema, whose term of office ended earlier this year.

Read more

Willem Asman wins Golden Noose

7 June 2018 - Awards, Authors and General

The BookSpot Gouden Strop (Golden Noose) 2018 has been awarded to Willem Asman for his book Enter (Ambo | Anthos) by jury chairman Anniko van Santen. The Shadow Prize went to Eva Keuris for her debut Over het spoor. Willem Asman wrote Enter with a scholarship from the Dutch Foundation for Literature. Thanks to the new sponsor BookSpot, the Gouden Strop is worth an amount of € 20,000 this year.

Read more

Flanders and the Netherlands in the spotlight at Comedie du Livre

leading literary festival in South France invites 30 Dutch authors

24 May 2018 - Press releases, International, Authors and General

No less than 30 Dutch and Flemish authors are on stage this weekend at the ‘Comédie du Livre’ festival in Montpellier, with nearly 100,000 visitors the most important literay festival in the south of France. This years 33rd edition of the festival has a special focus on the Low Countries. Both new, recently introduced authors - such as Joost de Vries, Niña Weijers, Lize Spit, Inge Schilperoord - and in France well known names are part of the invited group of writers. Many genres are represented: novels, but also graphic novels, thrillers and literary non-fiction.

Read more

Grants 2017

30 March 2018 - Grants awarded and General

All in 2017 awarded Translation Grants (and other grants) can be found in the annual report of the Dutch Foundation for Literature. An overview of translations of Dutch and Frisian literature worldwide, both published and in preparation, both subsidized by our Foundation and not, may be found in our Translations Database.

Read more

Dutch and Flemish literature at the Leipzig Book Fair

15 March 2018 - Events, International and General

Dutch and Flemish literature are in the spotlight at this year’s Leipziger Buchmesse, the second largest book fair in Germany, and its simultaneous literary festival Leipzig Liest. From Thursday 15 until Sunday 18 March graphic novelists and illustrators are live at work in Atelier Parade, more than ten Dutch and Flemish authors will read from their work or be interviewed on stage, and last but not least, new digital literature is introduced to publishers and the general public.

Read more

User survey

6 March 2018 - General

Once every four years the Dutch Foundation for Literature asks an independent agency to find out what ‘users of the Foundation’, particularly publishers, other literary organisations, writers and translators, think of the policies, communication and service of the Dutch Foundation.

Read more

Creative Twinning

19 January 2018 - General

Is your organisation, company or NGO active in the literary, creative or cultural sector? And are your cultural activities aimed at contributing to social cohesion in the regions bordering on the European Union? If so, you might be eligible for a 2018-2020 Creative Twinning grant, a new subsidy scheme of the Dutch government. A key component of Creative Twinning projects is collaboration, since the scheme focuses on increasing trust and improving communication between the Netherlands and EU neighbours. Questions and applications may be directed to Netherlands Enterprise Agency (RVO).

Read more

BNG Bank Literature Prize to Marjolijn van Heemstra

12 January 2018 - Awards, Authors and General

The BNG Bank Literature Prize, the annual Dutch prize for young writers − worth 15.000 euros, has been awarded to poet, novelist, and playwright Marjolijn van Heemstra for En we noemen hem… (And His Name Is..). German, English, French, Italian and Spanish translations of this novel are in preparation.

Read more

Nachoem Wijnberg wins P.C. Hooft Prize

16 December 2017 - Awards, Authors and General

Poet Nachoem Wijnberg will receive the P.C. Hooft Prize, one of the most prestigious prizes for literature in the Netherlands, on 24 May 2018. According to the jury, reading Wijnberg is “to enter a sharp way of thinking in a flawless and dangerous language.” The annual award, worth 60.000 euros, is alternately awarded for prose (fiction), essays (non-fiction) or poetry.

Read more

Taalunie Playwriting Prize to Ilja Leonard Pfeijffer

15 December 2017 - Awards, Authors and General

This year, the Taalunie Playwriting Prize – worth 10.000 euros – has gone to novelist and poet Ilja Leonard Pfeijffer (1968) for his play De advocaat (‘The Lawyer’). The jury stated that “De advocaat balances magisterially on the thin line between tragedy and comedy, realistic drama and meta-consideration, slapstick and emotion.”

Read more

Roel Schuyt wins the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2017

9 December 2017 - Translators, Awards and General

Roel Schuyt (b. 1948) has been awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2017. Since the 1990s he has translated work by a wide variety of writers from Central Europe, including Danilo Kiš, Dubravka Ugrešić and Borislav Čičovački, as well as young authors such as Goce Smilevski and Olja Savičević. He also wrote translation history by being one of the first to translate the work of Nobel Prize candidate Ismail Kadare directly from the Albanian. The prize, which includes the sum of €10,000, was presented in Amsterdam on Friday 8 December, during the Literaire Vertaaldagen.

Read more

Follow-up to Flanders and the Netherlands

Guest of honour in Germany

7 September 2017 - General, International and Press releases

‘This Is What We Share. Flanders and the Netherlands, guest of honour at the Frankfurt Book Fair’ is to have a sequel. Several dozen Dutch and Flemish authors will be making appearances in cities across Germany in the coming months, from the International Literature Festival Berlin via Leipzig and Munich to the Harbourfront Festival in Hamburg.

Read more

Anne Frank’s legacy shields refugees

10 July 2017 - General

This year marks the 70th anniversary of the first publication of Anne Frank’s diary. Her story was the inspiration for Amsterdam City of Refuge, which offers a safe haven to persecuted writers and which is hosted by the Dutch Foundation for Literature in the former house of the Frank-family, where Anne Frank started her diary before they went into hiding. Deutsche Welle’s Fred Muvunyi talks with poet Lety Elvir and the Foundation’s managing director Tiziano Perez about the City of Refuge-project.

Read more

Nominations IBBY-Honourlist 2018

20 June 2017 - General

Every two years IBBY publishes the Honourlist, a list of high-quality children’s and youth books published in IBBY’s more than seventy-five countries. The national sections of IBBY nominate one book for each category that excels in text, illustrations or translation.

Read more

ESLT Summer School

European School of Literary Translation

20 June 2017 - General

At the beginning of June an exciting new international initiative dedicated to the training of emerging literary translation teachers was launched, the European School of Literary Translation. ESLT aims to support professional literary translation by creating a sustainable pan-European infrastructure for the education of literary translation teachers. ESLT will contribute to enhancing the quality of literary translations and, consequently, to the promotion of European cultural and literary diversity and the European ideal of a shared European culture.

Read more

L’automne sera français

Julia Deck, Atiq Rahimi and Olivier Rolin awaited at the Amsterdam writers’ residence

9 June 2017 - Press releases and General

Three French writers will be staying in the Netherlands as writer in residence this autumn, at the invitation of the Dutch Foundation for Literature: Julia Deck, Atiq Rahimi and Olivier Rolin. Work by all three had been translated into Dutch. At a Sunday morning reading in Athenaeum Boekhandel in Amsterdam, led by Margot Dijkgraaf, the authors will give further insights into their work. The three French residencies will take place as part of an intensive campaign by the Foundation over the coming two years to increase interest in Dutch-language literature in France. Last week minister Bussemaker gave the starting shot for the campaign during ‘Le Boekenbal’.

Read more

‘Le Boekenbal’

Start of literary campaign Les Phares du Nord in France

31 May 2017 - General

Following the success of the Netherlands and Flanders as Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair, the Dutch Foundation for Literature and Flanders Literature will be concentrating on France over the next two years: the second biggest book market in Europe and the fifth biggest in the world. With an intensive campaign entitled Les Phares du Nord, the two literature foundations aim to achieve substantial growth in the number of literary translations into French as well as greater visibility for Dutch-language authors in France. The starting shot of the campaign will be fired this coming Thursday, 1 June, during ‘Le Boekenbal’ in Paris.

Read more

In Other Words

Poetry translation project

19 April 2017 - Events and General

From the 30th of May till 4th of June, Poetry International will bring approximately 20 of the most prominent contemporary poets worldwide to Rotterdam for the 48th Poetry International Festival. This means it’s time for a new edition of the translation project In Other Words.

Read more

Grants 2016

29 March 2017 - Grants awarded and General

All in 2016 awarded Translation Grants (and other grants) can be found in the annual report of the Dutch Foundation for Literature.

Read more

Special mention Dutch app

Bolognarazzi Digital Award

6 March 2017 - International and General

The BolognaRagazzi Digital Award for the most innovative mobile app or web product for children is awarded on an annual basis by Bologna Children’s Book Fair in partnership with Children’s Technology Review. Out of 152 entries from 32 countries, the jury has chosen the winners of the Bolognarazzi Digital Award. In addition to the winners, six digital works received a special mention and some works were selected for a short-list. Een verre reis a children’s story of Dutch writer Toon Tellegen (Querido Kinderboek) produced by Yip Yip was chosen for a special mention.

Read more

Flemish-Dutch success at world’s largest book fair

1 March 2017 - Events, International and General

The Flanders-Netherlands Guest of Honour programme at the Frankfurt Book Fair was a resounding success. In 2016, under the motto This Is What We Share, Flanders and the Netherlands organised the Guest of Honour programme at the largest trade book fair in the world. The ambitious programme ensured that more than 450 Dutch-language books were translated. The number of literary translations into German tripled compared to previous years. A new generation of writers was also successfully introduced into Germany. These are some of the conclusions of an evaluation conducted by the Flemish Literature Fund and the Dutch Foundation for Literature.

Read more

Mingler connects art and science

Virtual meeting place

15 February 2017 - General

The Young Academy and the Society of Arts of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences have joined forces to develop Mingler: a virtual meeting place that encourages interaction and synergies in scientific and artistic research. A goldmine for scientists and artists seeking to collaborate across institutional boundaries.

Read more

Ester Naomi Perquin

New Poet Laureate of the Netherlands

27 January 2017 - General

Ester Naomi Perquin has been appointed as the new Poet Laureate of the Netherlands for a period of two years. Perquin’s great experience of the literary world makes her perfectly suited to the role of poetry’s ambassador in the Netherlands. She has edited a literary magazine, hosted a national radio show, written columns, compiled a poetry calendar and served as the Poet Laureate of Rotterdam. Perquin does not, however, limit her activities to poetry and literature; two years ago, for instance, she wrote the memorandum of basic principles for Rotterdam’s cultural policy.

Read more

Guest of Honour programme an important boost to the further spread of Dutch-language literature

This is what we share - Dies ist, was wir teilen

1 November 2016 - Press releases, International, Events and General

The Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund look back with satisfaction on the success of the Flemish-Dutch Guest of Honour programme at the Frankfurt Book Fair, which ended on Sunday. Both directors are pleased with the results already achieved, with more translations than a Guest of Honour has ever generated before and huge media attention in Germany for Dutch-language authors, translators and illustrators. They stress, however, that the process of realizing a second ambition begins only now: the Guest of Honour programme at Frankfurt will give an important boost to the international appeal and further spread of Dutch-language literature internationally in the future.

Read more

Dutch and Belgian monarchs to jointly open Dutch-Flemish Pavilion

Frankfurt Book Fair

10 October 2016 - General

Under the slogan Dit is wat we delen (‘This is what we share’), Flanders and the Netherlands will present over 70 authors at the Book Fair and various other venues in and around the city of Frankfurt. In the run-up to the Fair, over 300 German translations will be published of literary and other works in Dutch. These translations will encompass a multitude of genres, by a wide range of classic and contemporary authors.

Read more

Death of Pieter Steinz

30 August 2016 - Press releases and General

Pieter Steinz passed away yesterday, at the age of fifty-two, in his home town, Haarlem. He was suffering from ALS, a progressive muscular disease with which he was diagnosed in 2013. He gradually laid aside his tasks as director of the Dutch Foundation for Literature but remained closely involved with the Foundation’s activities. He also published several successful books: Made in Europe (2014), Lezen met ALS (2015), and in 2015 the Book Week essay Waanzin in de wereldliteratuur. In that same year a completely revised edition appeared of Lezen Etcetera, first published twelve years earlier, with the title Steinz – Gids voor de wereldliteratuur. He wrote this ‘Dikke Steinz’ (‘The Thick Steinz’), as it became known, along with his daughter Jet Steinz.

Read more

German press visits the Netherlands and Flanders

Guest of honour FBM16

22 August 2016 - International and General

In the run up to the Netherlands and Flanders being Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse, the Dutch and the Flemish Foundations for Literature will receive no less than 35 German journalists from 20 till 28 August. All media will be represented: radio, television, newspapers, magazines, trade journals, and bloggers. In just a few days, the journalists will meet many writers, illustrators, publishers and (literary) organizations. No less than 120 authors/artists are involved in the three presstours, spread over 75 events at various (historic) locations in Amsterdam, Antwerp and Ghent.

Read more

All Van Gogh’s letters translated into Chinese

27 May 2016 - General and Press releases

The Chinese translation of the complete correspondence of Vincent van Gogh is published today in Shanghai. The Chinese publisher of Vincent van Gogh – The Letters, Shanghai Fine Arts Publisher, organized a celebratory presentation.

Read more

Autorenresidenz

Mirna Funk, Ilija Trojanow, Frank Witzel and Valerie Fritsch in Amsterdam

8 April 2016 - Press releases and General

In 2016, the year in which the Netherlands and Flanders are ‘Ehrengast’ at the Frankfurter Buchmesse, the Dutch Foundation for Literature invited six German-speaking writers in the writers residence in Amsterdam. Currently author and journalist Mirna Funk resides in Amsterdam until half May. She will be followed up by Ilija Trojanow, Frank Witzel and Valerie Fritsch.

Read more

Es geht los!

Guest of honour programme kicks off in Germany, coinciding with the opening of Dutch Book Week

9 March 2016 - International, Authors and General

Appearances today, 10 March, by Saskia de Coster and Connie Palmen at the literary festival lit.Cologne mark the start of an extensive range of literary programmes presenting the Netherlands and Flanders as joint guest of honour at the Frankfurt Book Fair. In total more than 120 Flemish and Dutch authors will make appearances in seven German cities. The kick-off in Cologne coincides with the opening of Book Week in the Netherlands.

Read more

Subsidy for two literary games

Literature and games come together in innovative productions

22 January 2016 - Press releases, Authors and General

The Game Fund and the Dutch Foundation for Literature are jointly subsidizing two literary games. Flemish writer Joost Vandecasteele is collaborating with indie game studio Happy Volcano to create a game in which the gameplay determines the course of a dark story. In the game ‘Puzzling Poetry’ by Studio Louter and poet Lucas Hirsch, players transform poems.

Read more

Grants 2015

13 January 2016 - Grants awarded and General

All in 2015 awarded Translation Grants (and other grants) can be found in the annual report of the Dutch Foundation for Literature.

Read more

Mairisch goes Amsterdam

3 December 2015 - International, Authors and General

In February 2016, the entire team of the Hamburg-based publishing house mairisch will be moving to Amsterdam for a month. This is related to the joint guest of honour status of the Netherlands and Flanders at the Frankfurt Book Fair in October 2016.

Read more

New non-fiction specialist

30 October 2015 - International and General

As of 1 November Mireille Berman will be non-fiction specialist at the Dutch Foundation for Literature. Her task is to promote Dutch non-fiction abroad, a job performed over the past eighteen years by Maarten Valken, who has now reached retirement age.

Read more

Golden Slate Pencil goes to Bette Westera

Third award for ‘Dead Simple’

7 October 2015 - General and Awards

The Golden Slate Pencil (Gouden Griffel) has been awarded to Bette Westera at the opening ceremony of the Dutch Children’s Book Week. It is the first time since 20 years that this prestigious prize for children’s literature goes to a poetry book. For Dead Simple (Doodgewoon, Gottmer Publishers), written by Westera and illustrated by Sylvia Weve, it is is the third award this year. It also received the Woutertje Pieterse Prize 2015, and a ‘Zilveren Griffel’ and ‘Vlag & Wimpel’.

Read more

Adriaan van Dis awarded important Dutch oeuvre award

Constantijn Huygens-prijs 2015

27 September 2015 - General and Awards

Adriaan van Dis (1946) has been awarded the Constantijn Huygens-prijs 2015, an important Dutch oeuvre award. His wide-ranging oeuvre consists of poems, novels, stories, plays, and essays.

Read more

Dutch authors and film directors in Brazil

4 August 2015 - Press releases, Events, International, Authors and General

From 26 August through 5 September, seven Dutch authors will take part in a ten-day festival in São Paulo and Rio de Janeiro, organized by the Dutch Foundation for Literature and EYE International, with the theme of Dutch literature and film.

Read more

Germany theme of the Dutch Bookweek 2016

11 June 2015 - Events, International and General

In the year in which the Netherlands and Flanders will jointly present themselves as guests of honour at the Frankfurter Buchmesse, the Dutch Boekenweek (Bookweek) aims at Germany, under the motto Was Ich nog zu sagen hätte. This was reported today by CPNB in a press release.

Read more

International Literary Translation Initiative Award

Dutch Foundation for Literature nominated

19 March 2015 - International and General

Each year the London Book Fair hands out awards in a number of categories as part of its International Excellence Awards program. We’re very proud to announce that the Dutch Foundation for Literature has made the shortlist for this year’s International Literary Translation Initiative Award.

Read more

Grants 2014

31 January 2015 - Grants awarded and General

All in 2014 awarded Translation Grants (and other grants) can be found in the annual report of the Dutch Foundation for Literature.

Read more

Maartje Wortel at the Van Eyck-academy

Writer in Residence in Maastricht

8 January 2015 - General

Maartje Wortel will stay as a writer in residence at the Van Eyck Academy in Maastricht for a period of two months. The writer in residence programme is a joint initiative of the Dutch Foundation for Literature and the Van Eyck Academy.

Read more

Edgar de Bruin wins the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize 2015

13 December 2015 - Translators, Awards and General

On Friday 12 December 2015 Edgar de Bruin was awarded the Dutch Foundation for Literature’s Translation Prize for the translator as cultural ambassador. His oeuvre demonstrates his sharp eye for modern Czech literature; he has introduced writers including Petra Hůlová, Jáchym Topol, Patrik Ouředník and Markéta Pilatová to a Dutch readership.

Read more

Two times gold for Schutten and Rieder

‘The Mystery of Life’

1 October 2014 - Awards, General and Authors

The two most important Dutch prizes for children’s and young adult literature, the Golden Slate Pencil and the Golden Paintbrush have gone to one and the same book, for the first time since 1985: The Mystery of Life – and the Stinky Socks of Jos Grootjes from Driel, published by Gottmer. Author Jan Paul Schutten and illustrator Floor Rieder introduce earth’s origins, the universe and the story of evolution in ways that are witty and factual, technical and anecdotal.

Read more

Interview with WiR Carrasco

31 July 2014 - International, Authors and General

Jesús Carrasco talks about the overwhelming success of his debut Intemperie (Dutch translation: De vlucht) in a video that Marieke Kessel made during his period as a writer in residency in Amsterdam. During his residence Carrasco worked on his second novel: “it’s an investigation about the relationship between a man and the land. If you take away all the things, everything that sustains him, affections, material goods, safety - then what happens? What remains of the man as a human being?”

Read more

Shortlist European Literature Prize 2014 announced

3 June 2014 - Press releases, Translators, Awards and General

The shortlist for the European Literature Prize 2014 has just been announced at a festive gathering in Amsterdam. The jury selected five titles from a longlist of twenty translated novels. The European Literature Prize is unusual in recognizing both the author and the translator of the winning book. The prize will be presented on Sunday 7 September, during Manuscripta, in Utrecht.

Read more

Grants 2010 & 2011

1 July 2012 - Grants awarded and General

All in 2010 and 2011 awarded Translation Grants (and other grants) can be found in the first annual report of the Dutch Foundation for Literature.

Read more

Henk Pröpper leaves the Dutch Foundation for Literature

29 September 2011 - General

As of 1 December this year, Henk Pröpper will leave the Dutch Foundation for Literature to join WPG Publishers as director/publisher at De Bezige Bij. Pröpper (b. 1958) spent a total of more than eight years as director of the Dutch Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) and then, after the fusion between that organization and the Fonds voor de Letteren (FvdL), of the Dutch Foundation for Literature.

Translation Prizes 2010

Awards for Hans Driessen, Diego Puls and Mariolein Sabarte Belacortu

27 December 2010 - Translators, Awards and General

The Dutch Foundation for Literature’s Translation Prizes for the translator as cultural ambassador have been awarded to Hans Driessen (German into Dutch), Diego Puls (Dutch into Spanish) and Mariolein Sabarte Belacortu (Spanish into Dutch). The prizes were presented on Friday 10 December during the annual Literaire Vertaaldagen in Utrecht.

Read more

Press

For questions concerning the activities of the foundation please contact Tiziano Perez or Hanneke Marttin.

Newsletter

Subscribe to our newsletter.