Sense of an Ending wins European Literature Prize

21 June 2012

Alsof het voorbij is, the Dutch translation of the novel Sense of an Ending by Julian Barnes has been selected as the winner of the European Literature Prize. The novel was published by Atlas Contact and translated from English by Ronald Vlek.

The prize goes to both the author and the translator of the best European novel to appear in Dutch translation in 2011. The author will receive the sum of € 10,000, the translator € 2,500.

The other four shortlisted titles were Geluk als het geluk ver te zoeken is (Das Glück in glücksfernen Zeiten) by Wilhelm Genazino, translated from German by Gerrit Bussink (Atlas Contact), De kaart en het gebied (La carte et le territoire) by Michel Houellebecq, translated from French by Martin de Haan (De Arbeiderspers), C by Tom McCarthy, translated from English by Auke Leistra (De Bezige Bij) and De waarheid omtrent Marie (La Vérité sur Marie) by Jean-Philippe Toussaint, translated from French by Marianne Kaas (Prometheus).

More information

Maaike Pereboom


Maaike Pereboom