F. Springer

Quadriga, An End-Game

A final tour de force

The subtitle of F. Springer’s new novel Quadriga strikes a sensitive note with his readers, ‘end-game’ refers not only to the extraordinarily thrilling backdrop of the tragic story of travel writer Robert Somers – the last days of the GDR before the fall of the Berlin Wall – but also has undeniably melancholy connotations with regard to the author himself: this may well be his last novel.

F. Springer, the pseudonym of Carel Jan Schneider, now nearly eighty years old, was a writer and former diplomat. Over the years – his debut, Bericht uit Hollandia (Message From Hollandia) was written in 1962 – he has produced a rich, concise, intelligent and ironic body of work set in all the places he has filled diplomatic posts. East Berlin, where he was an ambassador from 1985 until 1989, was his last posting. After the publication of Springer’s previous novel, Kandy, readers anxiously awaited the ‘Berlin book’. Springer began it fifteen years ago, but faltered. Reality was still too raw, it was difficult to find a way into the story.

With Quadriga in hand, its title a reference to the goddess of Victory and her coach-and-four on the Brandenburg Gate, we know it was worth waiting for. Quadriga is a vintage Springer.

So what makes a Springer a real Springer? To start with, the superior descriptions of the atmosphere of the stories’ locations. Springer succeeds in evoking the smells and colours of bygone eras and faraway places. In Quadriga, the bizarre situation in communist Germany, characterised by the astonishing, distorted duplicity of the inhabitants of the GDR (‘Feind hört mit!’/ the enemy listens in) and the blinkers of the Honecker regime, are striking.

Springer always proves to be a wonderful, almost ‘old-fashioned’, storyteller in the tradition of Somerset Maugham and Scott Fitzgerald. The love story of Robert Somers and the indescribably beautiful East German civil servant, Monika Rittner, grips the reader right up to the final page. Will he find her? That is the question. Somer’s memories all fall into place when, twenty years later, he returns to Berlin to look for Monika.

Quadriga is unputdownable, but that doesn’t mean that it lacks depth. On the contrary, the tragedy of the love story reflects a human inadequacy, the impossibility of people from different worlds to truly understand oneanother. And there are other stories of the heart embedded in this novel, such as that of Ivan Boenin and his adolescent love Lika.

Most of all, though, Springer proves to be an exceptionally keen observer. Although Springer’s tone is ironic and light, not even the smallest detail escapes him. Near but far, distant yet involved, these are the central paradoxes. In Quadriga, yet again, Springer uses velvety, melancholic words to reveal the harsh truth.

With all the distance the author takes care to observe […] he uses subtle hints to prepare a climax that comes as a surprise not only to his characters. He consistently provides understandable motives for their fatal recklessness, thereby manoeuvring the reader in the direction of his characters with the result that in the end we are all staggered – except for Springer himself, who carries off the palm like an inaudibly laughing genius.

de Volkskrant

F. Springer

F. Springer (1932 - 2011), one of the best-loved narrators in Dutch literature, is the pseudonym of Carel Jan Schneider. As a diplomat and administrator for the Kingdom of the Netherlands, Schneider travelled all over the world. All his postings – New Guinea, New York, Bangkok, Brussels, Dhaka…

lees meer


Quadriga, een eindspel (2010). Fiction, 186 pages.



Weteringschans 259
NL - 1017 XJ Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 20 760 72 10


lees meer